"لابد من أنه" - Translation from Arabic to German

    • Er muss
        
    • Es muss eine
        
    • muss ein
        
    • Das muss
        
    • muss doch wenigstens irgendeinen
        
    Wenn ich ihm nur sagen könnte, dass ich ihn gesehen habe. Er muss irgendwo da draußen sein. Open Subtitles لو أنه يمكنني إعلامه بأنني رأيته فحسب لابد من أنه موجود بمكان ما
    Er muss mich lieben. Würde er mich nicht lieben... würde er mir nicht diese feinen Geschenke machen. Open Subtitles لابد من أنه يحبني, لأنه إذا لم يكن يحبني لما أعطاني هذه الهدايا الرائعة
    Es muss eine Ablenkung gewesen sein, weil eine halbe Million Mäuse aus dem Tresor fehlen. Open Subtitles حسناً ، لابد من أنه كان تضليلاً لأن هنالك نصف مليون دولار مفقودة من الخزينة
    Es muss eine Verbindung zu dem Schlüssel geben. Open Subtitles المفتاح لابد من أنه متصل بها بطريقة ما.
    muss ein ziemlich heißes Date mit dem Candy Man gewesen sein. Open Subtitles لابد من أنه كان موعداً مثيراً جداً مع رجل الحلوى.
    Das muss wohl der Nebel sein, von dem ich gesprochen habe. Open Subtitles لابد من أنه الضباب الذى أخبرتكم بشأنه
    Aber Er muss doch wenigstens irgendeinen Grund genannt haben. Open Subtitles لابد من أنه قال شيئاً لابد من أنه قدم سبباً
    Er muss sich selbst unter mich geschmissen haben um meinen Fall zu bremsen. Open Subtitles لابد من أنه قد رمى نفسه تحتي بأجل حمايتي من السقوط.
    Kein Signal. Er muss die Batterie entfernt haben. Open Subtitles لا يوجد إشارة لابد من أنه قام بإزالة البطارية
    Ja, Er muss sein gebrochenes Herz pflegen oder so, weil er eine Menge Geld für Prostituierte ausgibt. Open Subtitles أجل، لابد من أنه يشفي قلباً مجروحاً أو شيئاً ما لأنه يصرف الكثير على العاهرات
    Es muss eine Droge sein. Open Subtitles مخدر بالتأكيد، لابد من أنه مخدر
    Es muss eine Übergabe stattgefunden haben. Open Subtitles لابد من أنه سلمه لأحدهم
    Es muss ein ergreifender Anblick gewesen sein. Open Subtitles و لابد من أنه كان مشهدا مثيرا للمشاعر جدا
    Es muss ein harter Kampf sein. Open Subtitles لابد من أنه كفاح. حسنا, كما تعلم.
    - Das muss der Anwalt sein. - Welcher Anwalt? Open Subtitles . لابد من أنه المحامي لقد نسيت أمره
    Ja, Das muss dich unglaublich verwirrt haben. Open Subtitles أجل، لابد من أنه كان مربك بشكل رهيب.
    Aber Er muss doch wenigstens irgendeinen Grund genannt haben. Open Subtitles لابد من أنه قال شيئاً أو أعطى سبباً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more