Er muss Hilfe gehabt haben, um Golitsyn und Sarah zu töten. | Open Subtitles | لابد وأنه كان لديه من يدعمه لقتل جولستين وساره عند الحاجز |
Er muss ihn bereits besessen haben, oder wusste, wo man ihn kriegt. | Open Subtitles | لابد وأنه كان لديه كرسي متحرك بالفعل أو يعرف كيف يحصل على واحد بسرعة |
TOM: Er muss sich ganz schön ins Zeug gelegt haben, um diese Menagerie zusammenzutrommeln. | Open Subtitles | إن هذا الرجل لابد وأنه كان يُجهد نفسه كي يُجمع تلك الأملاك |
muss ja anstrengend gewesen sein, die ganze Zeit die Beine in der Luft zu halten. | Open Subtitles | .. لابد وأنه كان من المتعب أن ترفعي قدميكِ في الهواء كثيراً .. |
Er muss davon gewusst haben. | Open Subtitles | لابد وأنه كان يعرف بشأن هذا الموضوع |
Die Kinder ließ Er sich das Gedicht einprägen. | Open Subtitles | لابد وأنه كان يجعل الأطفال يحفظونها |
Er war sicher nervös, als du kamst. | Open Subtitles | لابد وأنه كان قلقا عندما رآك |
Er hatte sicher Phantasien. | Open Subtitles | لكن لابد وأنه كان خيالياً. |
Er muss aus der Nähe zugesehen haben. | Open Subtitles | لابد وأنه كان قريباً ليراقبنا |
Ich meine, das bedeutet Er war innerhalb von... | Open Subtitles | ...أقصد أنه لابد وأنه كان على نطاق |
Er schickte mir jeden Tag eine Orchidee. | Open Subtitles | لابد وأنه كان مُتيم بكِ |
Es muss unmöglich gewesen sein, dem Zwang zu widerstehen. | Open Subtitles | لابد وأنه كان من المستحيل مقاومة الإكراه. |
Damals muss es eine Menge Vorurteile gegeben haben. | Open Subtitles | لابد وأنه كان هناك الكثير من التحيز وقتها. |
Das muss eine sehr schwierige Entscheidung für Sie gewesen sein. | Open Subtitles | لابد وأنه كان قرار صعب جدا لك لتتخذه |
Ehemann muss sehr verständnisvoll gewesen sein. | Open Subtitles | زوجك لابد وأنه كان متفهم للغاية |
Das muss ja ein Anblick gewesen sein. | Open Subtitles | لابد وأنه كان مشهدا مر فى لمح البصر |