"لابد و أن" - Translation from Arabic to German

    • Es muss
        
    • muss ein
        
    • muss doch
        
    Das Feuer hat doch wohl nicht alles zerstört. Es muss doch noch Akten geben. Open Subtitles لكن مؤكد أن النيران لم تدمر كل شئ لابد و أن يوجد بعض السجلات
    Es muss hier zubereitet worden sein, damit wir wissen, dass da keine Chemie oder Open Subtitles لابد و أن يكون من هنا حتي نعرف أنه لا توجد كيماويات
    Es muss hier irgendwo irgendetwas für dich geben. Open Subtitles لابد و أن يكون هناك كتاباً ما لك في مكان ما
    Es muss ein Fehler vorliegen. Wir waren seit Jahren nicht mehr bei Dr. Griggs. Open Subtitles لابد و أن هناك خطأ ما لم نرَ الدكتور "قريغز" منذ عدة سنوات
    Wo sie Vampire jagen, muss ein Nest sein. Open Subtitles لابد و أن يكون هناك وكر فى المنطقة
    Wenn du nach all den Jahren wieder schreibst, muss doch was passiert sein. Open Subtitles تريد أن تكتب مرة ً أخرى! لابد و أن حدث شيء ما
    Mann, AJ, Es muss doch was geben, was du machen kannst. Open Subtitles تباً, (ا.ج) لابد و أن بإمكانك أن تفعل شيء ما
    Nein, sage ich. Es muss..." Open Subtitles .. لا ، أنا أقول أنهم لابد و أن
    Es muss doch einen anderen Weg geben. Open Subtitles أنتظر , أنتظر لابد و أن هناك حل أخر
    Es muss eine Geheimtür oder... Open Subtitles ... لابد و أن هناك ... باب سرى , أو
    Es muss ganz schwer für dich sein. Open Subtitles لابد و أن الأمر صعب عليك
    Es muss ein Sturm aufziehen. Open Subtitles لابد و أن هناك عاصفه قادمه
    Zoey muss ein weiteres Gerät gestohlen haben, um Aaron zu hacken. Open Subtitles لابد و أن - زوي - قد قامت بسرقة جهاز آخر لغرض السيطرة على جهاز آرون
    Beydoun, das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles لابد و أن هناك خطأ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more