"لاحاجة" - Translation from Arabic to German

    • kein Grund
        
    • nicht nötig
        
    Freunde, kein Grund, so kurz vor unserem Ziel zu streiten. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا.
    Nettes Auto, aber kein Grund zur Panik. Open Subtitles لاحاجة لأن تكون مهتم بها الى هذا الحد
    Es besteht kein Grund, ihr gegenüber Kellers Namen zu erwähnen, wenn wir nicht einmal wissen, ob er auf dem Kontinent ist. Open Subtitles لاحاجة لذكر اسم (كيلير) أمامها . طالما بأننا لانعلم بأنه موجود في قارتنا حتى
    Nein, nein, nein. kein Grund zur Sorge, Sir. Open Subtitles لا لا لا لاحاجة للقلق سيدي
    Aber das ist doch nicht nötig. Open Subtitles ولكنني سأشعر بقدرة تامة , اي انه لاحاجة لذلك
    - Ich kann nach Hause laufen und es holen. - nicht nötig. Open Subtitles ـ يُمكننى الجرى للمنزل والحصول عليها ـ لاحاجة لذلك
    kein Grund bis jetzt, sich um Kadar zu kümmern. Open Subtitles لاحاجة لتتعب نفسك مع "كادار" حالياً
    kein Grund, die hübsche Stirn zu runzeln. Open Subtitles لاحاجة لأن تقوم بعقد حاجبيك
    kein Grund zu schreien, ich höre dich! Open Subtitles لاحاجة للصراخ، يمكنني سماعك
    kein Grund für Groll, Wendell. Open Subtitles (لاحاجة لتزيد الأمور بلة يا (ويندل
    nicht nötig, Dr. Weir. Ich sollte mich entschuldigen. Open Subtitles "لاحاجة لذلك "د.وير أنا الوحيدة التي بحاجة للإعتذار
    nicht nötig. Es war einer der Berater bei Hemdale... Open Subtitles لاحاجة لذلك لقد كان أحد المُستشارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more