Hast du bemerkt, das er jetzt nur noch über den Oberkörper fasst? | Open Subtitles | حسناً هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟ |
Hast du bemerkt, was alle 17 DVD's noch gemeinsam haben? | Open Subtitles | هل لاحظتِ ما المشترك بين الـ17 قرصاً بعد ؟ |
Haben Sie in den letzten Tagen oder Wochen irgendwas bemerkt das ihn dahingehend motiviert haben könnte? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي شيء طرأ في الأيام أو الأسابيع الماضية ؟ تقصد شيئاً أدى إلى أن يطرأ هذا الوضع؟ |
Ist dir aufgefallen, dass er seit einem Monat... immer später ins Bett geht? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
Ist dir etwas Merkwürdiges am Hausmeister aufgefallen, der im Krankenhaus gewischt hat? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أيّ شيء غريب، الفرّاش الّذي كان يمسح أرضية المشفى؟ |
"Vielleicht fiel dir auf, dass ich nicht sehr viele Freunde habe." | Open Subtitles | ربما أنّكِ لاحظتِ بأنّي لم يعد لديّ الكثير من الرفاق". |
Wann haben Sie zum ersten Mal gemerkt, dass Ihr Bruder sich seltsam benimmt? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Haben Sie bemerkt, was ich zu meinem Geburtstag bekam in diesem Jahr? Ich habe ein Grunzen. | Open Subtitles | هل لاحظتِ ما الذي نلته بعيد ميلادي هذه السنة؟ |
Hast du je bemerkt, wie viele Pornoseiten "Mom" im Domainnamen stehen haben? | Open Subtitles | هل لاحظتِ يوماً عدد المواقع الإباحيّة التي تحوي كلمة "أمّ" بعنوانها؟ |
Haben Sie in letzter Zeit etwas Seltsames bemerkt... kalte Stellen, Gerüche? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي شيء غير مألوف مؤخرًا؟ أماكن باردة، أو روائح؟ |
- Wann haben Sie die Veränderung bemerkt? | Open Subtitles | دومًا على ذلك الحال. متى لاحظتِ تغيّر عليه؟ |
Du hast es vielleicht bereits bemerkt... Ich suche nicht gerade die Erde nach ihm ab, oder? | Open Subtitles | ربّما لاحظتِ أنّي لا أجوب الأرض بحثًا عنه، صحيح؟ |
Hast du irgendwas merkwürdiges während der Produktion bemerkt? | Open Subtitles | الآن, هل لاحظتِ أي شيئ غريب؟ خلال الإنتاج و التحضير؟ |
Ich denke, das hast du bemerkt. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لاحظتِ ذلك وأعتقد أنه يمكنكِ تخمين |
Ich weiß nicht, ob es dir aufgefallen ist, aber dein Vater wird meine Mutter heiraten. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي |
Ich weiß nicht, ob dir das aufgefallen ist. | Open Subtitles | بسبب أن أكتافِ عريضةٌ جداً. أنا لا أعرف اذا كنتِ قد لاحظتِ ذلك. |
Im Haus, ist Ihnen da was Ungewöhnliches aufgefallen? | Open Subtitles | هل لاحظتِ شيئاً غريباً بالمنزل أثناء تنظيفكِ له ؟ |
Dir ist sicher aufgefallen, dass ich mich... seltsam verhalten habe. | Open Subtitles | .. أنا متأكدة أنكِ لاحظتِ .. أن سلوكي كان .. جنونياً |
Ist Dir aufgefallen, wie viele Leute ich entlassen musste? | Open Subtitles | هل لاحظتِ كم عدد من الأشخاص توجب علي طردهم؟ |
Ist dir schon mal aufgefallen, dass Agenten keine Nachnamen haben? | Open Subtitles | هل لاحظتِ من قبل أنّ الجواسيس لا يملكون أسماء ثانية؟ |
- Ihnen fiel auf, dass er fehlte. - Aber wann genau ist er verschwunden? | Open Subtitles | حسنا، لقد لاحظتِ غيابه لكن متى غادر بالضبط؟ |
Ich weiß nicht, ob du es gemerkt hast, aber heute war es schwer für dich. | Open Subtitles | تعلمين , لا أعلم لو أنكِ لاحظتِ ولكن و الحقيقة الامور ساءت هناك |