"لاشيء من" - Translation from Arabic to German

    • nichts von
        
    • Nichts davon
        
    • Nichts hiervon
        
    nichts von alledem hier hätte geschehen müssen. Open Subtitles لاشيء من هذا القبيل في الواقع كان يجب أن يحدث
    Das wird kein überraschendes Geständnis der Liebe werden, kein süßer Indie Rock Song, der los geht, gerade als wir vorhaben uns zu küssen, nichts von dem Mist. Open Subtitles لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟
    nichts von dem Zeug ist von Bedeutung, weil du gesund bist. Open Subtitles ، لاشيء من هذه الأمور يهم لانكِ في تمام الصحة والعافية
    Alles geht zur Hölle, wir sind nur ein paar kaputte Teile, und Nichts davon bedeutet etwas. Open Subtitles لانه كله تحطم إلى الجحيم نحنُ فقط قطع مكسره و لاشيء من هذا يعني شيء
    Wärst du einfach mit mir zur Hochzeit gegangen, wäre Nichts davon passiert. Open Subtitles لاشيء من هذا كان سيحدث حسناً اذاً , انت غاضب
    - Schaut, Nichts hiervon wird klappen, bis ihr... Open Subtitles ...الآن، انظر، لاشيء من هذا سيعمل إلا إذا
    Nichts hiervon wird auf lange Sicht wichtig sein. Open Subtitles لاشيء من هذا سيكون ذو أهمية على المدى الطويل ...إنه... إنه
    nichts von alldem lässt mich besser fühlen. Open Subtitles لاشيء من هذا يجعلني أشعر بالارتياح
    Und jetzt möchte ich noch mit dem spendablen Teil von ihnen sprechen, der versteht, dass nichts von dem, was ich gerade gesagt habe, sich auf den Mann im VIP-Zimmer auswirken sollte. Open Subtitles الآن أريد أن تحدث مع الجزء المسؤول فيك، الذي سيفهم أن لاشيء من الكلام الذيّ قلته سيؤثر على الرجل الذي في غرفة الشخصيات الهامة.
    Keine superschnellen Reflexe, kein super Sehvermögen, kein Spitzengehör... nichts von dem Mist, okay? Open Subtitles لا سرعة رد فعل فائقة ، لا قوة بصر خارقة ، لا سمع... . لاشيء من هذا الهراء ، موافق ؟
    Nun, nichts von all dem soll uns momentan beunruhigen. Open Subtitles لاشيء من هذا يقلقنا للحظه
    Nein. nichts von dem. Open Subtitles لا لاشيء من هذا القبيل
    nichts von all dem hat was mit dir zu tun. Open Subtitles لاشيء من هذا له شأن بك
    Ohne sie wäre Nichts davon möglich. Open Subtitles كل هذا، لاشيء من هذا سيكون ممكناً بدونهم.
    Giancarlo hat aus der Kirche geschossen... offensichtlich ist Nichts davon jemals passiert. Open Subtitles تبادل إطلاق النار عند الكنيسة... لاشيء من ذلك حدث على ما يبدو هذه أخبار سارة بالنسبة لنا
    Nichts davon ist wichtig. Open Subtitles لاشيء من هذا يهم ، أنا أثق أن " بيني" تهتم لأمري،
    - Als hätte Nichts davon jemals existiert. Open Subtitles كما لو ان لاشيء من هذا كان موجودا
    Nichts davon wäre geschehen, wenn ich noch meine... Open Subtitles لاشيء من ذلك كان ليحدث ... إذا كُنت لا أزال أمتلك
    Nichts hiervon ist ihre Schuld. Open Subtitles لاشيء من هذا ذنبها
    Nichts hiervon wurde vorhergesehen. Open Subtitles لاشيء من هذا كان متوقعا
    Ohne sie... wäre Nichts hiervon geschehen. Open Subtitles لولاهم... لاشيء من هذا كان سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more