Ich werde Müde von Worten, die aus den Mündern der Leute kommen, um mich von etwas zu überzeugen. | Open Subtitles | انني اتلقى سئمت من الكلمات, تأتي دائما خارج من أفواه الناس, في محاولة لاقناع لي لشيء ما. |
Genug, um die da oben zu überzeugen, mir einen neuen Schreibtisch zu geben. | Open Subtitles | ذلك يكفي لاقناع من لديه السلطة بوضع قبعتي فوق حلقة ذلك المكتب بالطابق العلوي |
Gibt es einen Weg, Danny zu überzeugen, sich rauszuhalten? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي وسيلة لاقناع داني بالتراجع؟ |
Wenn du nicht verrückt wärst, müsstest du dich nicht so anstrengen, um alle vom Gegenteil zu überzeugen. | Open Subtitles | لو لم تكوني مجنونة لما كان عليك العمل بهذا الجهد لاقناع الاخرين بأنك عاقلة |
Wir alle werden immer wieder versuchen, uns davon zu überzeugen... Dass wir gute Menschen sind sind, Corky. | Open Subtitles | كل واحد منا سوف يكون دائما في محاولة لاقناع أنفسنا |
Claire, ich bin aus einem Grund hier, zu versuchen, Sie zu überzeugen, die richtige Entscheidung zu treffen. | Open Subtitles | كلير، جئت هنا لسبب في محاولة لاقناع لك لاتخاذ القرار الصحيح |
Ich wünschte nur, es gäbe etwas, was ich tun könnte, um euch zu überzeugen. | Open Subtitles | أود فقط كان هناك شيء ما يمكن القيام به لاقناع لكم. |
Womit kann ich dich überzeugen? Womit? | Open Subtitles | الرجاء، قل لي ما يمكنني أقول لاقناع لكم، |
Jedes Druckmittel, das er bekommen kann, um Sie davon zu überzeugen, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | لا. كل ورقة مساومة انه يمكن الحصول على لاقناع لكم لفعل الشيء الصحيح. |
Und jetzt sind Sie hier, um mich dazu zu bringen, meinen Mann davon zu überzeugen, zu Ihrer Hochzeit zu kommen? | Open Subtitles | والآن انت هنا لاقناع زوجي للذهاب لزفافك ؟ |
Das ist ein Test. Ihre Verwandten sollen die Kandidaten überzeugen, aufzugeben. | Open Subtitles | إنه اختبار، يحضرون الأقارب لاقناع المرشحين بالاستسلام |
So kann ich dich nicht überzeugen. | Open Subtitles | وهذا ليس وسيلة لاقناع لكم. |