"لاول مرة في" - Translation from Arabic to German

    • zum ersten Mal in
        
    Und zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich, dass ich Teil von etwas war, das größer war als ich. TED و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي
    Es geht darum, dass wir wahrscheinlich zum ersten Mal in der Geschichte der arabischen Welt eine Revolution vom Boden auf sehen: eine Volksrevolution. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    Und durch Rasputia hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben eine richtige Familie. Open Subtitles وبسبب راسبيوشا لاول مرة في حياتي حصلت على عائلة حقيقية
    Ich gebe es nur ungern zu, aber zum ersten Mal in meinem Leben... habe ich richtig Angst um unsere Zukunft. Open Subtitles يؤلمني الاعتراف ولكن لاول مرة في حياتي انا بصدق خائفة على مستقبلنا
    Zweitens und zum ersten Mal in der Moderne wird das dominierende Land weltweit -- was China meiner Meinung nach werden wird -- nicht aus dem Westen sein und mit sehr, sehr unterschiedlichen zivilisatorischen Wurzeln. TED والامر الثاني هو انه لاول مرة في التاريخ الحديث سوف تكون الدولة المسيطرة على العالم والتي اظن انها الصين هي دولة تقع في الشرق .. لا في الغرب وهي دولة ذات جذور حضارية مختلفة جدا جدا
    zum ersten Mal in der Geschichte der USA hat eine vornehmlich weiße Wählergruppe für einen afro-amerikanischen Kandidaten gestimmt. TED لاول مرة في الولايات المتحدة،الغالب من مجموع الناخبين البيض صوتت لمرشح أفريقي-امريكي للرئاسة.
    Mir geht es gut. zum ersten Mal in meinem Leben geht es mir richtig gut. Open Subtitles انا تحسنت تحسنت جدا لاول مرة في حياتي
    Du hast zum ersten Mal in deinem Leben nichts zu sagen? Open Subtitles لاول مرة في حياتك ليس لديكي ما تقوليه
    Und als ich meine Chance bekam und da oben ihre Lieder sang, dachte ich zum ersten Mal in meinem Leben: Open Subtitles ...وعندما حصلت على فرصتي كنت هناك اغني اغنيتها ...لاول مرة في حياتي اعتقدت
    zum ersten Mal in meinem Leben habe ich Angst um dich. Open Subtitles لاول مرة في حياتي ... أنا خائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more