"لايعني أنه" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Und was noch wichtiger ist: Es bedeutet nicht, dass es das Richtige kommuniziert. TED والأهم من ذلك, لايعني أنه يوصل الشيئ المطلوب.
    Nur weil ein Klient eine Aufgabe schwierig findet, darf er sie noch lange nicht tauschen. Open Subtitles وفقط بسبب أن العميل يجد مهمةً لايعني أنه يمكنه تغييرها
    Die Trophäe war nicht echt, aber das bedeutet nicht, dass er es nicht getan hat. Open Subtitles الكأس لم يكن حقيقيآ ولكن هذا لايعني أنه لم يفعل ذلك
    Nur, weil du den Intersect hast, heißt das nicht, dass du schon ausgelernt hast. Open Subtitles إنظر فقط لأنك لديك التداخل لداخلك لايعني أنه ليس لديك شىء لازال عليك تعلمه
    Nur, weil du den Intersect hast, heißt das nicht, dass du nichts mehr lernen musst! Open Subtitles ليس لأنك تمتلك التداخل لايعني أنه لا يوجد ما تتعلمه
    Deswegen dürfen Sie nicht die Regeln brechen, nur um uns härter zu bestrafen. Open Subtitles فقط لأنك لم تقبض علينا لايعني أنه يمكنك خرق القواعد الأن
    Nur weil Eure Herrin silbernes Haar und Brüste hat, bedeutet das nicht, dass sie keine Herrin ist. Open Subtitles فقط لأن سيدك يملك شعر فضي ونهدين لايعني أنه ليس سيدك
    Manchmal kennen wir sie, manchmal auch nicht. Aber da gibt es dieses Gefühl, diese gemeinsame Erfahrung, diese gemeinsame Verbindung, von der wir wissen, dass diese Erfahrung und dieses Lebenskapitel, auch wenn es schon geschlossen ist, jedoch noch nicht vorbei sind. TED في بعض الأحيان نعرفم من هم، في بعض الأحيان لا نعرف، ولكن هناك هذا الشعور، والخبرات المشتركة، الرابط المشترك، حيث أننا نعرف أن تلك التجربة وهذا الفصل من حياتنا، من الممكن إغلاقه، ولكن هذا لايعني أنه انتهى.
    Mädchen wissen, wenn der Mann es während des Sexes sagt, dass es nicht bedeutet "Ich liebe dich". Open Subtitles الفتيات يعلمون أنه عندما يقول الشاب ذلك خلال العلاقة فهو لايعني "أنه يحبها"
    -Das heißt nicht, es wäre ihm egal. -Er wäre köstlich amüsiert. Open Subtitles ـ ذلك لايعني أنه لايهتم ـ سيسعد بذلك
    Das hat er gesagt, aber nicht so gemeint. Open Subtitles لقد قال هذا لكن هذا لايعني أنه يقصد هذا
    Und ich weiß, dass das bedeutet, dass er ein Geist war, aber das bedeutet nicht, dass er nicht echt war. Open Subtitles لكن هذا لايعني أنه لم يكن حقيقي
    Das bedeutet nicht, dass Vin lügt. Open Subtitles و لكن هذا لايعني أنه كاذب
    Arbeit hätte bekommen können, heißt das nicht, dass er es hat. Open Subtitles بسبب عمله لايعني أنه فعل
    Das bedeutet nicht, dass er schuldig ist. Open Subtitles هذا لايعني أنه مذنب.
    Zurückhaltend und nett zu sein, macht ihn nicht zum Idioten. Open Subtitles هادئ ولطيف لايعني أنه أحمق
    Kincaid ist ein Monster, auch wenn er der schlimmste Mensch auf Erden ist, das bedeutet nicht, dass es okay ist, ihn zu töten. Open Subtitles (كينكيد) وحش، إنه اسوأ شخص في العالم ولكن هذا لايعني أنه لا بأس من قتله
    Nur weil er zerbeult ist, ist er noch lange nicht kaputt. Open Subtitles لأنه معطل هذا لايعني أنه تحطم
    Das heißt nicht, dass er nicht zusieht. Open Subtitles هذا لايعني أنه لايراقبنا
    Was nicht heißt, dass er die Zahnfee ist. Open Subtitles (ذلك لايعني أنه القاتل (جنية الأسنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more