"لايوجد أي" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt keinen
        
    • Es gibt keine
        
    Es gibt keinen Grund, warum seine Frau überall Schulden macht. Open Subtitles فبالتالي لايوجد أي سبب لايوجد أي سبب حقير لأن تذهب زوجته وتستدين أموال من الناس
    Es gibt keinen Grund, warum du so wehtun solltest. Open Subtitles لايوجد أي سبب ليجعلك تتألمين لهذه الدرجة
    Es gibt keinen Beweis, dass ich oder meine Firma etwas verbrochen hätten. Open Subtitles الإدعاء يناقش هذا الملف لايوجد أي دليل على انني انا أو شركتي قمنا بأمر خاطئ.
    Es gibt keine Engagements. Also muss man sich andere Arbeit suchen. Open Subtitles لايوجد أي عمل، لكن يجب أن تجد طرقاً تحصل بها على عمل
    Es gibt keine Vögel. Und auch keine anderen Tiere. Stimmt. Open Subtitles لايوجد أي طيور , أو أي حيوانات أخرى او شيء كـ هذا
    Es gibt keinen Beweis dafür, dass irgendjemand anderes außer Cordero in der Nacht bei Watt Heli war. Open Subtitles لم أترك اي مكان للبحث فيه لايوجد أي دليل أن يكون أي أحد غير كروديرو
    Wenn ich Sie richtig verstehe, heißt das, Es gibt keinen Käufer mehr? Open Subtitles اذن، انت تقولين أنه لايوجد أي مشتر؟
    Es gibt keinen Ausweg! Open Subtitles لايوجد أي مخرج!
    Es gibt keinen Anschlag. Open Subtitles لايوجد أي مخطط
    Jeremy, Es gibt keine Garantie, dass die neuen Wölfe sich aus den richtigen Motiven angeschlossen haben. Open Subtitles جيرمي لايوجد أي ضمان على أن هؤلاء المستذئبين الجدد منضمين لنا لأجل مصلحتنا.
    Aber Es gibt keine Erklärung für das, was sich da abspielt. Open Subtitles أقول لكم، لايوجد أي تفسير لما يدور الآن
    Es gibt keine Bilder mehr, mit denen Valente dich aufspüren könnte. Open Subtitles لايوجد أي صور لتتبعك
    Es gibt keine Spuren von gewaltsamen Eindringen. Open Subtitles لايوجد أي علامات للدخول عنوه
    Es gibt keine Talibankämpfer in Concord. Open Subtitles لقد ذهبتِ إلى (بيشاور). لايوجد أي مقاتلين لطالبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more