Es gibt keinen Grund, warum seine Frau überall Schulden macht. | Open Subtitles | فبالتالي لايوجد أي سبب لايوجد أي سبب حقير لأن تذهب زوجته وتستدين أموال من الناس |
Es gibt keinen Grund, warum du so wehtun solltest. | Open Subtitles | لايوجد أي سبب ليجعلك تتألمين لهذه الدرجة |
Es gibt keinen Beweis, dass ich oder meine Firma etwas verbrochen hätten. | Open Subtitles | الإدعاء يناقش هذا الملف لايوجد أي دليل على انني انا أو شركتي قمنا بأمر خاطئ. |
Es gibt keine Engagements. Also muss man sich andere Arbeit suchen. | Open Subtitles | لايوجد أي عمل، لكن يجب أن تجد طرقاً تحصل بها على عمل |
Es gibt keine Vögel. Und auch keine anderen Tiere. Stimmt. | Open Subtitles | لايوجد أي طيور , أو أي حيوانات أخرى او شيء كـ هذا |
Es gibt keinen Beweis dafür, dass irgendjemand anderes außer Cordero in der Nacht bei Watt Heli war. | Open Subtitles | لم أترك اي مكان للبحث فيه لايوجد أي دليل أن يكون أي أحد غير كروديرو |
Wenn ich Sie richtig verstehe, heißt das, Es gibt keinen Käufer mehr? | Open Subtitles | اذن، انت تقولين أنه لايوجد أي مشتر؟ |
Es gibt keinen Ausweg! | Open Subtitles | لايوجد أي مخرج! |
Es gibt keinen Anschlag. | Open Subtitles | لايوجد أي مخطط |
Jeremy, Es gibt keine Garantie, dass die neuen Wölfe sich aus den richtigen Motiven angeschlossen haben. | Open Subtitles | جيرمي لايوجد أي ضمان على أن هؤلاء المستذئبين الجدد منضمين لنا لأجل مصلحتنا. |
Aber Es gibt keine Erklärung für das, was sich da abspielt. | Open Subtitles | أقول لكم، لايوجد أي تفسير لما يدور الآن |
Es gibt keine Bilder mehr, mit denen Valente dich aufspüren könnte. | Open Subtitles | لايوجد أي صور لتتبعك |
Es gibt keine Spuren von gewaltsamen Eindringen. | Open Subtitles | لايوجد أي علامات للدخول عنوه |
Es gibt keine Talibankämpfer in Concord. | Open Subtitles | لقد ذهبتِ إلى (بيشاور). لايوجد أي مقاتلين لطالبان. |