| Es Ist mir egal, wie lange es dauert, aber ich bekomme meine Freiheit zurück. | Open Subtitles | أنا لا أبالي كم سيستغرق هذا، لسوف أستعيدنّ حريّتي مجددًا. |
| Das Ist mir egal. Sie lügen. Niemand hat mich verfolgt. | Open Subtitles | لا أبالي ، إنهم يكذبون لم يطاردني أحد في أي مكان |
| - Es Ist mir egal, wer Ärger bekommt. | Open Subtitles | لا أبالي بكوني في مشكلة ولا بمن يقع فيها حتى نفسي |
| Mir ist egal, ob er mitten in einer Herz-Operation steckt. | Open Subtitles | لا أبالي إن كان في خضم عملية جراحية لقلب مفتوح |
| Mir ist egal, wie viele Männer ihr verliert. Trennt sie voneinander, bis ich sie gefunden habe. | Open Subtitles | لا أبالي بعدد خسائرك أبقوهما منفصلَين ما يكفي لأجدها |
| Es interessiert mich nicht, ob eure Haut hell, dunkel oder chinesisch ist. | Open Subtitles | لكني لا أبالي إن كانت جلودكم حمراء أو سمراء أو صينية. |
| Und wenn alle Nachbarn aufwachen, ist Mir doch egal! | Open Subtitles | لتستيقظ الجيره بالكامل أنا لا أبالي "توقف ، توقف "بات- كلا يا أمي- |
| Gleichheit ist mir scheißegal. Von mir aus geben wir mehr, als wir bekommen. | Open Subtitles | إنني لا أبالي بالتساوي يمكننا ان نعطيهم أكثر مما نأخذ |
| Ist mir egal. Ich möchte noch nicht mal kämpfen. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بذلك، أنا لا أريد أن أحارب أصلاً. |
| Es Ist mir egal, ob jemand Neues hier reinkommt. | Open Subtitles | لا أبالي إذا ما أتى شخص جديد إلى هنا ثانيةً. |
| Wow! Ich krieg einen Stern! Ich weiß, dass Sie mich hassen, aber das Ist mir egal. | Open Subtitles | نجمة، أعلم أنكم تكرهوني وأنا آسفة لكن لا أبالي |
| Es Ist mir egal, dass du weg warst, ich bin froh, dass ihr da seid, ich danke euch allen. | Open Subtitles | لا أبالي إن ذهبت. أنا مسرورة لأنكم هنا, شكراً لكم جميعاً. |
| Sitz, steht, spring rauf und runter, Ist mir egal. | Open Subtitles | إجلسي، إنهضي، إقفزي لأعلى وأسفل. لا أبالي. |
| Hört zu, es Ist mir egal, was ihr hier macht, wirklich. | Open Subtitles | انظروا، لا أبالي بما تفعلونه. لا أبالي حقاً. |
| Weiter. Ist mir egal, ob Sie mich beleidigen oder rassistisch werden. | Open Subtitles | هيّا، لا أبالي إن أهنتني أو تفوّهتَ بأمور عنصريّة |
| - Ich bin nicht beleidigt. - Es Ist mir egal. | Open Subtitles | لأقد قلت لك أنني لست غاضبا أنا فقط لا أبالي |
| Eröffnen Sie die Jagdsaison. Ist mir egal, wie Sie es machen. | Open Subtitles | ضع جائزة ثمناً لرأسها لا أبالي كيف تفعل ذلك |
| Mir ist egal, was er gesehen hat. Wir lassen niemanden sterben. | Open Subtitles | لا أبالي بما رآه فنحن لا نتخلّى عن الناس |
| Mir ist egal, was wir machen müssen, aber ich verliere nicht gegen diesen Mistkerl. | Open Subtitles | لا أبالي بما علينا فعله. لكنني لن أخسرَ أمام ذلك الوغد. |
| Mir ist egal, bei wem er ist, was er tut... ich bin darüber hinweg. | Open Subtitles | لا أبالي بمن يرافقه و لا بما يفعله لقد تجاوزت كل شيء . اكتفيت |
| Es interessiert mich nicht, was der Computer sagt. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة أقول لك أنا لا أبالي بما يقوله الكميوتر |
| Dann mal los. Mach nur. Ist Mir doch egal. | Open Subtitles | أمض، علّق اللافتة، لا أبالي. |
| Deine Karaoke-Anlage ist mir scheißegal! Ich krieg Probleme, wenn du mich volllaberst. | Open Subtitles | لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري |