Jetzt lohnt es sich nicht mehr, zur Synagoge zu fahren. | Open Subtitles | قد لا أتمكن من الذهاب للمعبد مطلقاً الآن |
Nur wegen ihm sollen wir zwei nicht... | Open Subtitles | أتعلم ليس عادلاً أن لا أتمكن بسببه قضاء الوقت.. |
Ich weiß nicht, ob das geht. Ich habe keine Befehlsgewalt mehr. | Open Subtitles | انظر, قد لا أتمكن من فعل ذلك لم تعد لى سُلطة فى الوحدة |
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann zwar den Everest nicht besteigen, aber ich kann gehen, okay? | Open Subtitles | لا تقلقي، ربما لا أتمكن من تسلق قمة إيفريست لكن يمكنني المشي، حسناً؟ |
Ich werde dir so bald nicht wieder schreiben können, aus Angst, meinen Standort preiszugeben, also schätze ich, dass ich schmalzige Tagebucheinträge kritzeln werde bis wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | ربما لا أتمكن من الكتابة إليك قريباً لكي لا ينكشف المكان الّذي أختبيء به لذلك أعتقد بأنني سأرسم على المجلات |
Einmal vor Jahren, um meine Unterschrift zu beglaubigen und vor Kurzem wieder, um zu verschwinden, damit ich ihn nicht zur Verantwortung ziehen kann. | Open Subtitles | مرة منذ عام للتصديق على توقيعي المزور ومجددا مؤخرا لاختفاء لكي لا أتمكن من امساكه متلبس. |
Er sang mir ein Lied vor, wenn ich nicht schlafen konnte. | Open Subtitles | هُناك أغنية أعتاد أن يُغنيها ليّ أحياناً عندما لا أتمكن من النوم. |
Ja, ich leb in Houston, darum seh ich ihn nicht sehr oft. Holt ist ein ungewöhnlicher Name. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعيش في هيوستن و لذلك لا أتمكن من رؤيته في كثير من الأحيان |
Es klappt nicht immer, ich habe so viel zu tun... | Open Subtitles | بالتأكيد لا أتمكن بعض المرات لأننيأنشغل.. |
Es gibt nicht viele Menschen in meinem Leben, die mich nicht irgendwann verlassen haben und ich sehe es nicht immer kommen. | Open Subtitles | لا يوجد عدد كبير من الأشخاص بحياتي لم يقوموا بالتخلي عني في النهاية و دائماً لا أتمكن من معرفة أن ذلك سيحصل |
Und dann bekomme ich den Job nicht... und finde nie heraus wieso nicht. | Open Subtitles | و من بعدها لا أحصل على الوظيفة، و لا أتمكن من معرفة السبب. |
Ehrlich, manchmal werde ich so depressiv, dass es ganze Wochen gibt, wo ich... nicht einmal aus dem Bett komme. | Open Subtitles | صدقاً، أصاب بإحباط شديد لدرجة أن هناك أسابيع كاملة لا أتمكن من النهوض من السرير. |
Ich kann nicht beurteilen, was vor meiner Zeit lief, aber ihr alle habt guten Journalismus gemacht. | Open Subtitles | لا أتمكن الحديث عما حدث قبل وصولي. ولكن, قام جميعكم بعمل صحفى بارع هنا. |
Aber sie melden sich nicht. | Open Subtitles | - إنهم يقتربون، لكني لا أتمكن من الإتصال بهم. |
Ich dachte, vielleicht kann ich mich nie mehr kratzen, wenn er nicht zurückkommt. | Open Subtitles | فكرت بأني قد لا أتمكن من حك جسدي بعد الآن إن لم يعد... سأعود |
Da ich nicht schlafen kann, habe ich noch nie geträumt. | Open Subtitles | أنا لا أنام لذا لا أتمكن من أن أحلم |
Und ich habe Angst, wenn ich das nicht klar komme... das... | Open Subtitles | و أخشى أنني لا أتمكن من حل هذا الأمر |
Ich sehe sie nur nicht so häufig, wie ich es gern hätte. | Open Subtitles | ولكن لا أتمكن من رؤيتها كما ارغب |
Ich verbringe nicht gerade viel Zeit mit meinen Patienten. | Open Subtitles | لا أتمكن من تكريس وقت كثير مع مرضاي |
Auf dem Klo. Sie warf es in den Spülkasten, damit sie nicht zu orten ist. | Open Subtitles | وضعته في الحوض كي لا أتمكن من تعقبها |