"لا أتمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Jetzt lohnt es sich nicht mehr, zur Synagoge zu fahren. Open Subtitles قد لا أتمكن من الذهاب للمعبد مطلقاً الآن
    Nur wegen ihm sollen wir zwei nicht... Open Subtitles أتعلم ليس عادلاً أن لا أتمكن بسببه قضاء الوقت..
    Ich weiß nicht, ob das geht. Ich habe keine Befehlsgewalt mehr. Open Subtitles انظر, قد لا أتمكن من فعل ذلك لم تعد لى سُلطة فى الوحدة
    Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann zwar den Everest nicht besteigen, aber ich kann gehen, okay? Open Subtitles لا تقلقي، ربما لا أتمكن من تسلق قمة إيفريست لكن يمكنني المشي، حسناً؟
    Ich werde dir so bald nicht wieder schreiben können, aus Angst, meinen Standort preiszugeben, also schätze ich, dass ich schmalzige Tagebucheinträge kritzeln werde bis wir uns wiedersehen. Open Subtitles ربما لا أتمكن من الكتابة إليك قريباً لكي لا ينكشف المكان الّذي أختبيء به لذلك أعتقد بأنني سأرسم على المجلات
    Einmal vor Jahren, um meine Unterschrift zu beglaubigen und vor Kurzem wieder, um zu verschwinden, damit ich ihn nicht zur Verantwortung ziehen kann. Open Subtitles مرة منذ عام للتصديق على توقيعي المزور ومجددا مؤخرا لاختفاء لكي لا أتمكن من امساكه متلبس.
    Er sang mir ein Lied vor, wenn ich nicht schlafen konnte. Open Subtitles هُناك أغنية أعتاد أن يُغنيها ليّ أحياناً عندما لا أتمكن من النوم.
    Ja, ich leb in Houston, darum seh ich ihn nicht sehr oft. Holt ist ein ungewöhnlicher Name. Open Subtitles نعم ، أنا أعيش في هيوستن و لذلك لا أتمكن من رؤيته في كثير من الأحيان
    Es klappt nicht immer, ich habe so viel zu tun... Open Subtitles بالتأكيد لا أتمكن بعض المرات لأننيأنشغل..
    Es gibt nicht viele Menschen in meinem Leben, die mich nicht irgendwann verlassen haben und ich sehe es nicht immer kommen. Open Subtitles لا يوجد عدد كبير من الأشخاص بحياتي لم يقوموا بالتخلي عني في النهاية و دائماً لا أتمكن من معرفة أن ذلك سيحصل
    Und dann bekomme ich den Job nicht... und finde nie heraus wieso nicht. Open Subtitles و من بعدها لا أحصل على الوظيفة، و لا أتمكن من معرفة السبب.
    Ehrlich, manchmal werde ich so depressiv, dass es ganze Wochen gibt, wo ich... nicht einmal aus dem Bett komme. Open Subtitles صدقاً، أصاب بإحباط شديد لدرجة أن هناك أسابيع كاملة لا أتمكن من النهوض من السرير.
    Ich kann nicht beurteilen, was vor meiner Zeit lief, aber ihr alle habt guten Journalismus gemacht. Open Subtitles لا أتمكن الحديث عما حدث قبل وصولي. ولكن, قام جميعكم بعمل صحفى بارع هنا.
    Aber sie melden sich nicht. Open Subtitles - إنهم يقتربون، لكني لا أتمكن من الإتصال بهم.
    Ich dachte, vielleicht kann ich mich nie mehr kratzen, wenn er nicht zurückkommt. Open Subtitles فكرت بأني قد لا أتمكن من حك جسدي بعد الآن إن لم يعد... سأعود
    Da ich nicht schlafen kann, habe ich noch nie geträumt. Open Subtitles أنا لا أنام لذا لا أتمكن من أن أحلم
    Und ich habe Angst, wenn ich das nicht klar komme... das... Open Subtitles و أخشى أنني لا أتمكن من حل هذا الأمر
    Ich sehe sie nur nicht so häufig, wie ich es gern hätte. Open Subtitles ولكن لا أتمكن من رؤيتها كما ارغب
    Ich verbringe nicht gerade viel Zeit mit meinen Patienten. Open Subtitles لا أتمكن من تكريس وقت كثير مع مرضاي
    Auf dem Klo. Sie warf es in den Spülkasten, damit sie nicht zu orten ist. Open Subtitles وضعته في الحوض كي لا أتمكن من تعقبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus