- Ich dachte, es würde Sie interessieren,... ..dass vermutlich Keiner von uns infiziert wurde. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك تودّ أن تعرف الفرص جيد الذي لا أحد منّا أصيب. |
Keiner von uns ist dazu fähig, Geld dafür zu nehmen, dass er hilft. | Open Subtitles | لا أحد منّا يشعر بأنه قادر على أن يوافق على المال فقط من أجل مساعدة الناس. |
Doc, Keiner von uns hat eine Erinnerung an letzte Nacht. Schon vergessen? | Open Subtitles | يا دكتور , لا أحد منّا يتذكر أي شيء من الليلة الماضية , هل تتذكران؟ |
Dies ist unser zu Hause, Doc. Aber niemand von uns ist Sicher. | Open Subtitles | . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن |
Du musst dich für uns alle stark machen oder niemand von uns kommt hier lebend raus! | Open Subtitles | نَحتاجُك للنُهُوض لنا مثل قبل ذلك أَو لا أحد منّا سيخُرُج من هنا |
Keiner von uns, aber du schon, und du triffst die falsche. | Open Subtitles | لا أحد منّا. ولكنّ لديكِ وأنتِ تختارين الخطأ. |
Gut, dass Keiner von uns weiß, wer der Täter ist. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُمتن للغاية أنّ لا أحد منّا يعرف هوية القاتل. |
Keiner von uns wurde reich, aber es ging uns wieder gut. | Open Subtitles | لا أحد منّا سيُصبح غنياً، ولكننا مُرتاحون مرةً أُخري. |
Keiner von uns will das. Du bist so ein Purist. | Open Subtitles | لا أحد منّا أراد أن يُخيب أملك، إنك نقي للغاية |
Keiner von uns sollte noch am Leben sein. | Open Subtitles | لا أحد منّا تعيّن أن يكون على قد الحياة الآن. |
Keiner von uns kann ohne die Geräte leben, mit denen wir uns umgeben. | Open Subtitles | أعني لا أحد منّا يمكنه أن يعيش بدون المعدات التي نحيط أنفسنا بها. |
Keiner von uns beiden gehört mehr zum gemeinen Volk. | Open Subtitles | لا أحد منّا نحن الإثنين من عامّة الشّعب بعد الآن. |
Wir müssen nur den Anschein bewahren, dass Keiner von uns an jenem Abend weg von zu Hause war. | Open Subtitles | كُلّ تلك البقايا لنا للتَأسيس... الذي لا أحد منّا كَانتْ غائبة مِنْ بيوتِنا ذلك المساء. |
Keiner von uns kann so etwas entscheiden. | Open Subtitles | لا أحد منّا يمكن أن يقرّر شيء مثل هذا |
Keiner von uns erinnert sich an das, was wir einmal waren was wir gewesen sein könnten irgendwo anders. | Open Subtitles | ...لا أحد منّا يتذكّر ذلك من كنا ذات يوم ربما كنا ذات يوم |
niemand von uns will sich völlig entblößen, mit all unseren Fehlern und Schwächen vor der Welt blank ziehen. | Open Subtitles | لا أحد منّا يريد أن يكشف بالكامل كلّ عيوبنا وضعفنا ظاهرين للعالم ليراهم |
Ich bin hier, weil ich nicht nach Hause will. - niemand von uns will das. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد |
Und... wenn wir am Morgen aufwachen, kann sich niemand von uns erinnern, was passiert ist. | Open Subtitles | ثمّ, حينما نستيقظ صباحاً, لا أحد منّا يتذكر ما حدث |
niemand von uns würde etwas tun, um Ihre Tochter zu verletzen. | Open Subtitles | لا أحد منّا سيفعل أبدًا شيئاً قد يؤذي ابنتنا. |
niemand von uns sagt, was wir alle denken. | Open Subtitles | لا أحد منّا يبوح بما نفكر به جميعاً |
Er lehrte mich, daß niemand von uns, der ist, welcher er nach außen hin zu sein scheint... aber wir müssen den Schein wahren, um zu überleben. | Open Subtitles | "علّمني بأن لا أحد منّا هو كما يظهر من الخارج" "ولكن علينا أن نحافظ على المظاهر لنحيا" |