Niemand glaubt an diese Freundschaftssache, und ich bin mir sicher, die Geschichten, die sie benutzt, um die Löcher zu stopfen, sind schlimmer, als bei der Geburt vertauscht zu werden. | Open Subtitles | لا أحد يصدق مسألة الصداقة هذه وأنا متأكد بأن القصص التي تختلقها , للوضع أسوأ بكثير من الحقيقة |
Niemand glaubt, dass ich deine Schwester bin!"" | Open Subtitles | أمي أنت تبلغين 100 سنة لا أحد يصدق أنني أختك |
Aber Niemand glaubt an Diebstahl. | Open Subtitles | لكن لا أحد يصدق أن ما حدث سرقة. |
Niemand glaubt, dass sie nicht mehr in der Agency ist. | Open Subtitles | لا أحد يصدق للحظة أنها تركت الوكالة |
- Diesen Mist glaubt doch sowieso keiner. - Noch nicht. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه الأشياء على أية حال - حتى الآن - |
- Niemand glaubt Kurtzweil. Oder seinen Büchern. | Open Subtitles | - لا أحد يصدق كورتيوال أو كتبه |
Niemand glaubt, dass sie das abgezogen haben. | Open Subtitles | لا أحد يصدق أنهم فعلوها |
Aber Niemand glaubt mir, dass er existiert. | Open Subtitles | و لا أحد يصدق بأنه موجود |
Niemand glaubt dieses Geschwätz. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه السخافات |
Niemand glaubt dieses Geschwätz. | Open Subtitles | لا أحد يصدق هذه السخافات |