Keiner weiß, wer wer ist, aber im Grunde sind das alles Russen, oder? | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعرف من هو الذي، ولكنها جميعا الروس، أليس كذلك؟ |
Keiner weiß wo sie herkamen. Sie sind genauso alt wie das Universum oder beinahe. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من أين أتوا وعمرهم يقارب عمر الكون |
Die Wahrheit ist, dass Keiner weiß, wer den Absturz überlebte... | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه لا أحد يعرف من .. الذي نجا من تحطم الطائرة المأساوي |
Es muss cool sein, irgendwo hinzugehen, wo keiner dich kennt, wo Keiner weiß, wer du bist. | Open Subtitles | فقط تخيلي كم سيكون رائعا أن تذهبي لمكان لا يعرفك أحد فيه. لا أحد يعرف من تكونين فهمتي قصدي؟ |
Man nennt den Messias "Messias". Aber Keiner weiß, wer es ist. | Open Subtitles | ويسمى المسيح، ولكن لا أحد يعرف من هو. |
Keiner weiß, wer der Echte ist. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من هو الشخص الحقيقى |
Keiner weiß, woher die Tradition stammt. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من أين اتت هذه الطقوس |
Keiner weiß, wo der Kram herstammt. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من أين جاءت .هذه الأشياء |
Keiner weiß, wo der Kram herstammt. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من أين جاءت .هذه الأشياء |
Keiner weiß, wer schoss. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعرف من أطلقَ عليك. |
Keiner weiß, wer das Huhn gestohlen hat? | Open Subtitles | لا أحد يعرف من سرق الدجاجة؟ |
Keiner weiß, wer das ist. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من يكون |
Keiner weiß, wer Madison getötet hat, nicht einmal Madison. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من قتل (ماديسون) ولا حتى (ماديسون) تعرف |
Ich sehe nämlich jemanden wie Jeb Bush mit $ 114 Millionen, jetzt noch mehr, und Keiner weiß, wo das Geld herkommt. | Open Subtitles | فأنا أرى شخصاً مثل "جيب بوش" مع ميزانية تبلغ 114 مليون دولار، وربما ازدادت الآن، لا أحد يعرف من أين جاءت النقود. |