Aber Niemand arbeitet die ganze Zeit, über Jahre hinweg ohne Pause. | Open Subtitles | لا أحد يعمل كل الوقت لسنوات من دون أن يأخذ استراحة |
Niemand arbeitet allein, und kein Cowboy Unsinn. | Open Subtitles | لا أحد يعمل بمفرده, ولا راع بقر بغير معنى. |
Niemand arbeitet Heiligabend. | Open Subtitles | لا أحد يعمل عشية عيد الميلاد |
Niemand tut etwas, bis sie nicht zu Unfallopfern, wie der hier, werden. | Open Subtitles | لا أحد يعمل أيّ شئ حتى يصبحون حطام قطار مثل السّيد "جون" هنا |
Keiner arbeitet mit den Autobots ohne meine Genehmigung. | Open Subtitles | لا أحد يعمل مع الأوتوبوتس إلا أذا صرحت له بذلك |
Doch wenn der Zeitpunkt kommt, an dem man die Ärmel hochkrempeln muss, arbeitet niemand härter als die Bürger von Defiance. | Open Subtitles | لكن عندما يأتي وقت العمل والاهتمام بأدق التفاصيل لا أحد يعمل أكثر منهم |
Niemand arbeitet "mit" mir. | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي.. |
Niemand arbeitet mit mir. | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي |
Niemand arbeitet mit mir. | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي |
Niemand arbeitet. | Open Subtitles | أنظري من حولكِ, لا أحد يعمل |
- Niemand tut etwas ohne Grund. | Open Subtitles | لا أحد يعمل أيّ شئ بدون عقلانية. |
Keiner arbeitet so viel wie du. | Open Subtitles | لا أحد يعمل بكد مثلك. |
Und Keiner arbeitet so fleißig für Sie wie SUCROCORP. | Open Subtitles | والباقي كذلك أيضاً (لا أحد يعمل بجد من أجلك أكثر من (سوكرو كورب |
Deb, heute arbeitet niemand. Und wir werden einen Beschluss brauchen, um auf die Datenbanken sämtlicher Schulen zugreifen zu können. | Open Subtitles | (ديب)، لا أحد يعمل اليوم وسنحتاج مذكرة لولوج أيّة قاعدة بيانات مدرسيّة |
Von jetzt an arbeitet niemand mehr an der Sache, die nicht Bio-Safety-Level 4 hat. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لا أحد يعمل على هذا غير حاملي التصريح (بي أس أل-4) |