"لا أدفع" - Translation from Arabic to German

    • Ich bezahle
        
    • bezahle keine
        
    • gebe nie
        
    • ich zahle
        
    • zahl nicht
        
    • Ich bezahl
        
    • zahle keine
        
    • zahle nicht fürs
        
    • ich nicht bezahlen
        
    Ich bezahle dich nicht, damit du deinen Titten beim Wachsen zuguckst. Open Subtitles أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر
    Kein Interesse. Ich jage mein Fleisch selbst, Ich bezahle nicht dafür. Open Subtitles لستُ مهتمًا , أنا أرصُد الأثداء , لا أدفع لرؤيتهم
    [Undeutlich], arbeiten um drei Uhr morgens -- und Ich bezahle keine Überstunden. TED العمل في الساعة الثالثة صباحاً وأنا لا أدفع للعمل الإضافي
    Ich gebe nie Trinkgeld. Open Subtitles في الحقيقة لم أنسي بطتي لآني لا أدفع بقشيشاً أبداً
    ich zahle ja nicht soviel Geld, um die schöne Aussicht zu bewundern. Open Subtitles أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون
    Ich zahl nicht für verpasste Termine. Open Subtitles لا أدفع لمواعيد ضائعة
    Ey, Ich bezahl nicht fürs Rumhängen. Geh rein und hol mir ein paar Bier. Open Subtitles أنا لا أدفع لك حتى تلعب، اذهب وأحضر لنا علبتيّ بيرة
    ich zahle keine Steuern, du Idiot. Open Subtitles أنا لا أدفع الضرائب ، أنت أبله
    ich zahle nicht fürs Geschwätz, ich zahl für Muschi, bei Gott! Open Subtitles أنا لا أدفع مقابل الشفاه، اللعنة! أنا أدفع مقابل الجسد
    Weil ich nicht bezahlen werde. Habe ich nie, werde ich nie. Open Subtitles لأني لا أدفع من أجله, لم أدفع, ولن أدفع
    Ich bezahle keine $100 die Woche an Kinder. Open Subtitles إنى لا أدفع مائة دولار فى الأسبوع لأطفال.
    Ich bezahle dich nicht für das Denken, sondern für das Lügen und Stehlen. Open Subtitles حقاً ، أنا لا أدفع لظنك ، أليس كذالك بل أدفع لتكذب وتغش و تسرق
    Also, ihr Dingse, Ich bezahle euch nicht fürs Rumstehen. Open Subtitles حسناً يا أشياء، أنا لا أدفع لكم لكى لا تفعلوا شئ
    Hey, Ostgesicht, Ich bezahle dich nicht fürs Plaudern. Open Subtitles أيّها الشرقيّ لا أدفع لك أجرك للأحاديث الجانبيّة، والآن، خذ هذا الكعك المحلّى البائت وارمه
    Verdammt, Marshall. Ich bezahle dich nicht dafür, mir zu sagen, was für ein Heiliger Ted ist. Open Subtitles تباً مارشال أنا لا أدفع لك لتقول لي أن تيد قدّيس
    Ich bezahle nicht für Tratsch. Ich bezahle für Informationen. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ أنا لا أدفع من أجل الشائعات بل أدفع من أجل الاستخبارات
    Ich bezahle keine Miete per se. Open Subtitles حسناً، أنا لا أدفع الإجار لحدِّ السّاعة.
    - Ich gebe nie was. Open Subtitles أنا لا أدفع عمولة
    Die Geschäfte laufen, und ich zahle keinen Cent Schutzgeld. Open Subtitles العمل جيّد وأنا لا أدفع بنس واحد للحماية.
    Ich zahl nicht im Voraus. Open Subtitles أنا لا أدفع مقدّماً.
    Ich bezahl euch Vögel nicht dafür, Spaß zu machen. Open Subtitles لا أدفع لكم يا طيور لتحظوا بالمرح.
    ich zahle keine 40 Dollar für zwei beschissene Drinks. Open Subtitles $انا لا أدفع لك 40 من أجل مشروبين فقط
    ich zahle nicht fürs Ficken. Open Subtitles أنا لا أدفع للعاهرات
    Warum kann ich nicht bezahlen wie jeder andere auch? Nicht, Christian! Open Subtitles لما لا أدفع كما يفعل الجميع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more