"لا أريد أي" - Translation from Arabic to German

    • Ich will keinen
        
    • Ich will keine
        
    • Ich will nichts
        
    • Ich will kein
        
    • ich brauche keine
        
    • Ich will gar
        
    • Ich will nicht
        
    • will ich gar nix
        
    • Ich möchte keine
        
    So, und jetzt das Blei. Ihr habt nichts von Zauberei gesagt. Ich will keinen Ärger! Open Subtitles المحلول , رجاءاً لم تقل شيئاً عن السحر لا أريد أي مشاكل ذهب ؟
    Ich will keinen Schutz von einem, in dem ich mich irrte. Open Subtitles وأنا لا أريد أي شخص كنت مخطئا حول مشاهدة ظهري.
    Ich will keinen Ärger, aber ihr haltet besser eure Klappe. Open Subtitles انا لا أريد أي مشاكل لكنكم يجب أن تصمتوا
    Ich will keine Diskussionen. 1 000 Franc, und nichts ist passiert. Open Subtitles لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط
    Ich will keine Anarchie! Alles soll ordnungsgemäß durchgeführt werden. Open Subtitles أنا لا أريد أي فوضوى هنا أريدأن ينفذ الامر بشكل صحيح
    Ich will nichts kanadisches in diesem Haus,... von jetzt an. Open Subtitles لا أريد أي شيء كندي في هذا البيت, من الآن وصاعداً
    Miss G ist dafür. Und Ich will kein einziges Wort mehr darüber hören. Open Subtitles لقد سمحت الآنسه "جي" بذلك لذا لا أريد أي تعليق بخصوص هذا
    Nein, Ich will keinen Salamander! Und Ich will nicht das du hier Pieper verkaufst. Open Subtitles لا، لا أريد أي سلمندر ولا أريدك هنا تبيع البيجرات
    Ich will keinen Ärger, ihr seid gute Kunden, und deshalb richte ich das hier nicht direkt auf jemanden, aber ich kann nicht zulassen, dass ihr hier jemanden zu Tode prügelt. Open Subtitles لا أريد أي مشاعر ضغينة أنتم أفضل الزبائن ولهذا لم أصوب هذا على أحد بالتحديد
    Ich weiß nicht. Ich will keinen Ärger, das weißt du. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت أستطيع القيام بذلك لا أريد أي مشاكل، كما تعلم؟
    Ich will keinen Ärger, also verschwinden Sie einfach. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    Ich will keinen im Zentrum, am Strand oder auf der Küstenstraße sehen. Open Subtitles لا أريد أي من فتيانك أن يتسكع حول الطرق الرئيسية أو بالقرب من الشاطئ والطريق الساحلي
    Ich sagte dir, Ich will keinen von denen um mein Haus herumschleichen sehen. Open Subtitles قلت لك أنني لا أريد أي شيء يحصل حول بيتي
    Ich will keine Fehler. Bei meinem Anruf müssen... Open Subtitles أخبر بينون أني لا أريد أي لبس سأَجري مكالمة هاتفيةَ واحدة
    - Ich will keine Spezialversiegelung! Open Subtitles جلست هنا وقلت إنني لا أريد أي طلاء مانع للتسرب
    Haltet nach der Jägerin Ausschau. Ich will keine Überraschung erleben. Open Subtitles اجعل بطاطسك المقشرة للمبيدة لا أريد أي مفاجآت
    - Ich will keine Sonderbehandlung. - Piper, wir haben dich doch lieb. Open Subtitles لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك
    Ich will nichts mit Ihnen zu tun haben. Open Subtitles لا أريد أي علاقة لي بك عظيم ، أجلس هنا و تعفن مورا ، دعينا نذهب
    Denn, na ja... Ich will kein Baby-Daddy-Drama, wenn du mir das Baby übergibst. Open Subtitles السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية عندما تعطيني. اياه
    Nein, ich brauche keine Hilfe. Jetzt ist alles in Ordnung. Open Subtitles لا، لا أريد أي مساعدة كل شيء على ما يرام الآن.
    Ich will gar nicht gesund werden. Open Subtitles نعم ، جيدة بالنسبة لك. أنا لا أريد أي شيء جيد. خذها انت
    Ich will nicht, dass noch andere verletzt werden, besonders Iris und du. Open Subtitles أنا لا أريد أي شخص آخر ان يصاب، خاصة إيريس ولك.
    Liebster, du weißt, Ich möchte keine Geheimnisse zwischen uns. Open Subtitles عزيزي, لا أريد أي .أسرار بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more