"لا أصدق أنهم" - Translation from Arabic to German

    • Dass
        
    Soll ich Sie bemitleiden? Dass Sie mir vorgezogen werden ist unglaublich! Open Subtitles أنت الشخص الذي يتألم هنا أنا لا أصدق أنهم إختاروك
    Ich mag nicht glauben, Dass sie alle diese Dinge gemacht haben und keine moderne Sprache besaßen. TED أنا لا أصدق أنهم فعلوا كل هذا و لم يكن لديهم لغة حديثة
    Ich kann nicht glauben, Dass sie Kinder dem immer noch aussetzen. Das ist krank. Open Subtitles لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون
    Ich fass es nicht, Dass sie Radio meines Dads zerstört haben. Open Subtitles لا أصدق أنهم حطموا جهاز الراديو الخاص بأبي.
    Irre, Dass die einfach weg sind und alles dagelassen haben. Open Subtitles مرحبا, مايك هذا المكان رائع. لا أصدق أنهم غادروا و تركوا كل ذلك ورائهم.
    Ich kann nicht fassen, Dass sie mich zurückbeordern... wenn meine Flüchtigen noch immer da draußen sind. Open Subtitles لا أصدق أنهم يتصلون ليعودوني إلى هنا بينما من أطاردهم هاربون
    Ich kann nicht fassen, Dass sie mich zurückbeordern... wenn meine Flüchtigen noch immer da draußen sind. Open Subtitles لا أصدق أنهم يتصلون ليعودوني إلى هنا بينما من أطاردهم هاربون
    Kaum zu glauben, Dass sie vor ein paar Stunden fast von ner Psycho-Alienschlampe zerissen wurden. Open Subtitles لا أصدق أنهم كادوا يُمزقون إرباً مذ ساعتين على يدي مختلة فضائية
    Weil Pläne dazu führen,... Dass Menschen in Parklücken verhaftet werden. Open Subtitles البنات , أنا جدا آسفه لا أصدق أنهم أقحموك في خطة ذاك الولد
    Ich kann gar nicht glauben, Dass sie sich von ihr so benutzen lassen. Open Subtitles انا لا أصدق أنهم يدعونها تستغلهم بهذا الشكل.
    Ich kann es nicht glauben, Dass sie es ausstrahlen. Es sind ungefähr acht Jahre her. Open Subtitles لا أصدق أنهم سيعرضونه لقد مرت حوالي 8 سنوات
    Ich kann nicht glauben, Dass sie uns in einen Kofferraum geworfen haben. So lahm. Open Subtitles لا أصدق أنهم وضعونا في الصندوق هذا لئيم جداً
    Okay, das ist lächerlich. Ich kann nicht glauben, Dass die zwei immer noch blasen. Ich weiß. Open Subtitles حسناً ، هذه سخافة لا أصدق أنهم مازالوا يعزفون
    Unglaublich, Dass sie diesen Demokraten-Versager gewählt haben. Open Subtitles لا أصدق أنهم انتخبوا ذلك الفقري الديموقراطي الحقير
    Ja, Mutanten-Vigilanten. Unfassbar, Dass die Leute sich so schnell gegen ihre Helden wenden. Open Subtitles أجل، مقتصّين متحولين، لا أصدق أنهم يتخلون عن أبطالهم الخارقين بسهولة
    Ich kann nicht glauben, Dass sie gar nichts tun werden. Open Subtitles لا أصدق أنهم لن يفعلوا أي شيء. أعني، أنهم عمليا
    Ich kann nicht glauben, Dass sie es wirklich taten. Dr. Thredson, er versprach mir, Dass das nicht passieren würde. Open Subtitles أولئك السفلة لا أصدق أنهم قاموا بذلكَ حقاً
    Ich kann nicht fassen, Dass sie diese alten Kämpfe bringen. Open Subtitles لا أصدق أنهم يذيعون هذه المباريات القديمة
    Ich kann nicht fassen, Dass sie Peyton genau hier im Hauptquartier von Mr. Boss gefangen halten. Open Subtitles لا أصدق أنهم بحتجزون بيثون هنا، في مقر مستر بوس
    Dass Sie überhaupt Uniform tragen! Open Subtitles لا أصدق أنهم تركوك ترتدي الزي الرسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more