"لا أعتقد أن هذا" - Translation from Arabic to German

    • Das
        
    • nicht
        
    Das war bestimmt kein simpler Mord. Der Killer hat etwas gesucht, Angela. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا مجرد قتل؛ القاتل كان يبحث عن شيء
    Ich denke nicht, dass Das allzu bald eine Option sein wird. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سيكون خياراً في أي وقت قريب.
    Ich glaube nicht, dass Das gut geht, nicht für jemanden wie mich. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا سينتهي بنهاية جيدة، ليس لشخص مثلي.
    Ich denke, es ist nicht der richtige Zeitpunkt, Aufmerksamkeit zu erregen. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الوقت المناسب لكي نلفت الإنتباه إلينا
    Ja, ich glaube wirklich nicht, dass es Dinge sind, um die sich Jesus kümmert. Open Subtitles نعم, في الحقيقة لا أعتقد أن هذا الشيء.. كان ليوليه المسيح اهتماما شخصيا..
    Aber Offenheit und Verknüpfung hat einen Preis wenn wir an Krankheiten denken. Das sollte keine Überraschung sein. TED و لكن الإنفتاح و التواصل المتبادل له ثمنه حين نفكر بمرضٍ ما. لا أعتقد أن هذا الأمر يجب أن يكون مفاجأة
    Wissen Sie, wir denken oft, dass Sprache die Welt, in der wir leben, widerspiegelt, aber Das stimmt nicht. TED أتعلمون, عادة ما نقول أن اللغة تعكس العالم الذي نعيش فيه, و أنا لا أعتقد أن هذا صحيح.
    Ich denke nicht, dass Das die Schuld der allgemeinen Unterhaltungskultur ist. TED الآن، لا أعتقد أن هذا بسبب وسائل التسلية الشعبية.
    Wie Vermächtnisse verlaufen, glaube ich nicht, dass Das schlecht ist. TED مثل توزيع الإرث ، لا أعتقد أن هذا شيء سيّء
    Das wird, denke ich, für keinen hier eine Überraschung sein, sondern, wie man auch misst, sie haben niemals üppiger und vielfältiger geblüht. TED أنا لا أعتقد أن هذا سيكون مفاجأة لأى شخص هنا فى هذه الغرفة، لكن بأى معيار هي لم تحقق أى نجاح أو تقدم إلى مستوى أعلى.
    Das ist doch nur menschlich. Beides ist begehrenswert. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا غير إنساني هما أكثر الأشياء التي يرغب بها الجميع
    Das bleibt abzuwarten. Open Subtitles توقف لحظة فقط، مفتش أنا لا أعتقد أن هذا صحيح
    Tut mir leid, Das gehört hier nicht hin. Open Subtitles عفوا، لا أعتقد أن هذا يقدم شيئاً في قضيتك
    Das ist doch wohl kaum von Bedeutung, Mr. Hockney. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا مناسب سيد : هوكني جميعكم
    Bobby, Das ist nicht der richtige... Open Subtitles . لنتسابق حتى نهاية القاعةِ لا ، بوبي ، أنا لا أعتقد أن هذا المكانُ المناسب
    Das ist kein gutes Beispiel, er hatte allen Grund dazu... Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا مثالاً جيداً أعتقد أنه كان عنده سبب لإهانتها
    Leo, ich fühle mich nicht gut. Das kann nicht normal sein. Open Subtitles ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي
    Ich dachte, es ist nicht richtig, ...wenn eine Dame mit gleich zwei Männern verkehrt. Open Subtitles فقط ، أنا لا أعتقد أن هذا صحيح بالنسبه لفتاه أن ترافق رجلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more