"لا أعرف إذا" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß nicht
        
    • Hoffentlich erreicht
        
    • weiß nicht ob
        
    Er ist aus dem Internet; Ich weiß nicht, ob Sie es schon mal gesehen haben. TED ذلك الشيء على الانترنت ، وأنا لا أعرف إذا كنتم قد رأيتموه من قبل.
    Sehen Sie, Banken, Ich weiß nicht, ob hier irgendwelche Banker sind, ich entschuldige mich im Voraus, aber es ist der beste Job der Welt. TED كما تعلمون البنوك، وأنا لا أعرف إذا كان هناك مصرفيّون من بيننا، أنا أعتذر لهم مقدّما، ولكن هذا أفضل عمل في العالم.
    Ich weiß nicht, ob ich dich irgendwie lieben kann oder nur etwas lieben kann. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت احبك كما كنت من قبل أم قل شعوري نحوك
    Hoffentlich erreicht dich dieser Brief. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت ستتسلم هذه الرسالة
    Hoffentlich erreicht dich dieser Brief. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت ستتسلم هذه الرسالة
    Ich weiß nicht, ob man es Leben nennen kann, aber ihr bleiben noch viele Jahre. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أسميها الحياة لكنها حصلت على الكثير من السنوات المتبقية.
    Ich weiß nicht, ob ich leben will oder muss, oder ob es nur Gewohnheit ist. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت أريد العيش أم على هذا. أم إنها مجرد عادة.
    - Ich weiß nicht, ob es Sperma ist. - Ihr habt es ruiniert! Open Subtitles انا لا أعرف إذا كان هناك مني من الممكن أن يكون مني
    - Ich weiß nicht, ob du's weißt, aber die Dinger könnten wieder hier rein kommen, und dann gehen wir alle drauf. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات.
    Ich weiß nicht ob ich das an Ihrer Stelle so sehen könnte. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أعرف إذا كنت سأرى الأمر بهذاالنحولو كنتمكانكِ.
    Ich weiß nicht, ob du davon wusstest, aber... ich kannte deine Mutter eine ganze Weile. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، ولكن لقد عرفت والدتك منذ فترة طويلة.
    Ich weiß nicht, ob man das noch macht. TED أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك.
    Ich weiß nicht, ob irgendjemand weiß, wer das hier ist. TED الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا.
    Ich weiß nicht, ob ich es nur in Gedanken oder laut sagte, aber in diesem Moment wurde eine große Weiche für mein Leben gestellt. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more