Ich weiß nicht viel über ihn, aber er muss dumm sein, wenn er Sie gehen ließ. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
Wie ich schon sagte, Ich weiß nicht viel über ihr Privatleben. | Open Subtitles | حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة. |
Ich weiß nicht viel über ehrliche Arbeit, das sage ich dir. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الأعمال الشريفة، يجب أن أعترف لكِ. |
Ich verstehe nicht viel von Schiffen, aber das dürfte auf dem Kopf stehen. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب |
Bubbie, um ehrlich zu sein, ich weiß nicht wirklich viel über dich. | Open Subtitles | بابي)، بصراحة) لا أعرف الكثير عنك |
Ich weiß nicht viel über Philosophie. | Open Subtitles | إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات |
Ich weiß nicht viel über Mode, aber ich weiß, dass... keiner Frau auf der Welt das Kleid so gut steht, wie der, die ich liebe. | Open Subtitles | انا لا أعرف الكثير بشأن الأزياء لا إمرأة على قيد الحياة ترتدي مثل فستان من أحبها |
Ehrlich gesagt, Ich weiß nicht viel davon,... aber ich bin bereit zu lernen,... und ich lerne schnell,... und ich werde tun was notwendig ist,... um eine gute Mutter zu sein. | Open Subtitles | وحقيقة, لا أعرف الكثير عن الأمومة ولكنني مستعدة للتعلم وأنا سريعة بالتعلم |
Ich weiß nicht viel über Männer, offensichtlich, aber ich wette, sie spielen lieber Doktor, als einen zu daten. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الرِجال لكن اراهن أنهم يفضلون لعب دور الطبيب عن مواعدة طبيبة |
Ich weiß nicht viel mehr über sie als ihre Namen. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير بشأن أي منهم فيما عدا أسماءهم. |
Das war nur ein Problem... Ich weiß nicht viel über Geschichte. | Open Subtitles | لكن هناك مشكلة واحدة لا أعرف الكثير عن التاريخ |
Ich habe mir gedacht, wir sind seit ein paar Wochen zusammen, und Ich weiß nicht viel über dich. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، لقد كنتُ أفكّر لقد كنّنا نقوم بـ هذا لعدّة أسابيع، وأنا لا أعرف الكثير عنكِ. |
Ich weiß nicht viel über Poesie, aber ich freue mich, hier zu sein. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا |
Ich weiß nicht viel über Frauen, aber ich weiß, wann ich sie verärgert habe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن المرأة، ولكن أنا أعلم أنني مستاء لهم. |
Ich weiß nicht viel, Mylady, aber er hat sich wegen einer Investition auf Sir William verlassen, als Bürge für seinen Anteil. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا لا أعرف الكثير يا سيدتى لكنه على ما يبدو، أعتمد على السير ويليام فى إستثمار ما و ضمن إهتمامه أيا ً كان ما يعنيه هذا |
Ich weiß nicht viel über mich. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن نفسي أعرف بأني يتيم. |
Ich verstehe nicht viel von Poesie, aber ich fand seine Gedichte hervorragend. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر، لكن أعتقد أن أشعاره كانت في غاية الجمال |
Ich verstehe nicht viel von Kindern. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الأطفال |
Bubbie, um ehrlich zu sein, ich weiß nicht wirklich viel über dich. | Open Subtitles | بابي)، بصراحة) لا أعرف الكثير عنك |
Ich kenne mich nicht so aus mit Wein. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة |
Ich weiß nicht sehr viel. | Open Subtitles | إنني لا أعرف الكثير |
Ich weiß wirklich nicht viel über sie. | Open Subtitles | حقاً، لا أعرف الكثير عنها. |
Ich lehre Rechtswesen an Greendale, also glaubt mir, ich habe nicht viel Ahnung von Recht, aber ich erkenne eine Vertrags- verletzung, wenn ich eine sehe. | Open Subtitles | إعتراض "أدرس القانون في "جريندييل و لهذا صدقوني، لا أعرف الكثير عن القانون |