"لا أعرف كيف" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß nicht wie
        
    • Ich kann nicht
        
    • Wie soll ich
        
    Dort drüben liegen Heftchen. Ich weiß nicht, wie sie hierher kamen. Open Subtitles توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا
    Ich weiß nicht, wie man ohne Mann lebt, das ist es doch. Open Subtitles ،أنا لا أعرف كيف أعيش بدون رجل هذا كل مافي الأمر
    Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Wie machst du das nur? Ich kann nicht im Bett essen. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش
    Wie soll ich Sie zum Canyon bringen, wenn Sie mich abknallen? Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأذهب بك الى الوادى ان قتلتنى
    Mein Gott, Emily, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Open Subtitles أوه، يا إلهي، إيميلي،أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا.
    Ich weiß nicht, wie wir die letzten 3 Monate ohne dich überstanden hätten. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأتحمل هذه الثلاث أشهر القادمة ، من دونكِ
    Schatz, ich weiß nicht, wie du dich fühlst. Ich will nicht drängen. Open Subtitles عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك
    Ich weiß nicht, wie du darauf kommst, dass ich dich angemacht hab, aber... Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سمعتي أيّ من ذلك كأنني اضربكِ ، لكن
    Ich beobachte dich seit Monaten. Ich weiß nicht, wie du das schaffst. Open Subtitles أنا أراقبك طوال الوقت و لا أعرف كيف تستطيعين فعل ذلك؟
    Ich weiß nicht, wie die Leute hier so viel trinken können. Open Subtitles لا أعرف كيف يشرب الناس بالطريقة التي يفعلونها بهذه الأنحاء
    Ich meine, ich weiß nicht, wie du mit so vielen Eizellen herumlaufen kannst. Open Subtitles اعني, أنا لا أعرف كيف تتجولين مع كل هذه الاعداد من البيض
    Ich weiß nicht, wie du das schaffst. Ich bin dazu nicht in der Lage. Open Subtitles لا أعرف كيف بامكانك أن تقوم بذلك أنا عاجزة عن معرفة كيفية ذلك
    Ich weiß nicht, wie man jemanden vermissen kann, den man gar nicht kennt. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل
    Ich weiß nicht, wie Ihnen das helfen soll, indem Sie eine FBI-Agentin hereinlegen. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يساعد هذا لكم، تأطير وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Es filmte uns aus Versehen, ich weiß nicht, wie man es löscht. Open Subtitles لقد سجلت لنا فيلم بالخطأ و لا أعرف كيف أقوم بإزالته.
    Ich weiß nicht, wie sie einen unzulässigen Stimmzettel reingeschmuggelt hat, aber... Open Subtitles لا أعرف كيف تسللت هي إلى اقتراع غير قانوني, ولكن..
    Cam, ich weiß nicht, wie du es geschafft hast, ohne mich auszukommen, Open Subtitles كام , أنا لا أعرف كيف تعتقدي انكِ ستعملين لوحدك بدوني
    Ich kann nicht. Ich weiß nicht, wie ich es das 1. Mal gemacht habe. Open Subtitles لا أستطيع فعلها مجدداً لا أعرف كيف فعلتها في المرة الأولى
    Und Ich kann nicht zulassen das du das nochmal machst. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً ..
    Aber Wie soll ich eine Akte anlegen, wenn ich keinen Namen habe? Open Subtitles و لكني لا أعرف كيف سأضعها بالملف إن لم أعرف اسمها
    Aber Wie soll ich dir helfen, wenn du nicht zur Polizei gehst? Open Subtitles لا أعرف كيف سأساعدك إن كان لايمكنك الذهاب للشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more