"لا أعلم حتى" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß nicht mal
        
    • Ich weiß nicht einmal
        
    • Weiß ich noch nicht
        
    • Ich weiß eigentlich gar nicht
        
    • Ich weiß noch nicht einmal
        
    Ich weiß nicht mal, wann seine Windel gewechselt werden muss. Dabei soll ich sein Vater sein. Open Subtitles لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده
    Entschuldige. Ich weiß nicht mal, was ich für den Mann empfinde. Open Subtitles لا أعلم حتى شعوري حياله بالضبط دعوني أستكشف
    Ich weiß nicht mal, wovon Sie sprechen, was diese Wettermaschine angeht. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى مالذى تتحدث عنه فيما يتعلق بجهاز الطقس
    Ich weiß nicht einmal, ob ich morgen noch dasselbe fühlen werde. Open Subtitles أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً
    Es ist zu früh, das zu sagen. Ich weiß nicht einmal ob ich immer noch einen Job habe. Open Subtitles لا، هذا مبكراً لقوله، لا أعلم حتى ما إذا كنت لا ازال املك عملاً
    Weiß ich noch nicht. Hab nen PCR geordert. Open Subtitles لا أعلم حتى الآن لقد طلبت أختبار ردود فعل سلسلة البلمرة
    Ich weiß noch nicht einmal, wie wir auf alles kamen, was wir gesagt haben. Open Subtitles إنِّ الأمور التي قلتها، لا أعلم حتى من أين أتت
    Ich weiß nicht mal, ob es menschlich ist. Open Subtitles . إنها ليست طفلتى لا أعلم حتى إذا كانت بشرية
    Bitte, Mann, Ich weiß nicht mal, was ich dir getan habe! Open Subtitles أرجوك ، يارجل ، لا أعلم حتى ماذافعلتلك ،أرجوك..
    Aber Ich weiß nicht mal, ob ich Bacon mag. Open Subtitles أنا ، لا أعلم حتى إن كنت سأحب اللحم المشوي
    Ich weiß nicht mal, was ich ihn fragen soll. Open Subtitles لا أعلم حتى الأسئلة التي يجب علىّ توجيهها إليه
    - Wir sind raus. Sie sagen, ich bin ein unerträglicher Egomane. Ich weiß nicht mal, was das heißt. Open Subtitles لقد انتهى أمرنا، قالوا بأنني تحولت لشخص مغرور بذاته، لا أعلم حتى معنى ذلك؟
    Ich weiß nicht mal, warum ich das anziehen soll. Diesen... Diesen Pinguinanzug. Open Subtitles لا أعلم حتى لما كسيتموني بحلة القردة هذه.
    Ich weiß nicht mal, wo ich da anfangen soll. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى من أين أبدأ بكل هذا
    Ich weiß nicht mal, ob ich überhaupt Kinder will! Open Subtitles لا أعلم حتى إن كنت أريد أطفالاً.
    Ich weiß nicht mal, warum ich das mache. Open Subtitles لا أعلم حتى لماذا أحتفظ بهذا السر
    Ich weiß nicht einmal, welche Geschehnisse du meinst. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما هي الأحداث التي تشير إليها
    Ich weiß nicht einmal, ob er die Argumente für das Gesetz kennt. Open Subtitles لا أعلم حتى إن كان يعرف نقاط الكلام بشأن القانون
    Das Weiß ich noch nicht. Open Subtitles لا أعلم حتى الآن
    Ich weiß noch nicht einmal, ob sie nach jemandem suchen, denn, soweit ich weiß, behandeln sie es als Unfall. Open Subtitles لا أعلم حتى إن كانوا يبحثون عن أحد لأنهم، حسب علمي، يعاملون الأمر كحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more