Frau Präsident, Ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً |
Moment mal,... Ich verstehe das nicht, was... was ist das für eine Liste? | Open Subtitles | انتظري انتظري، أنا لا أفهم ذلك ما هي.. ما هي اللائحة؟ |
Das verstehe ich nicht. | Open Subtitles | ونحن ندور في حلقات مفرغة في أرض يقطين، لا أفهم ذلك |
Das verstehe ich nicht. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك. قلتُ ذلك واضح بما يكفي. |
Ich verstehe nicht. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك , لما سيقوم بفعل ذلك ؟ |
Lass uns was klarstellen. ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | دعنا نوضح هذا , لا أفهم ذلك لا أريد فهم ذلك |
Abgesehen davon, dass ich es selbst immer noch nicht ganz verstehe. | Open Subtitles | في جميع الأحوال، أنا بذاتي ما زلت لا أفهم ذلك جيداً |
Ich versteh das nicht. Hatten wir das nicht geklärt? | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك |
Ich verstehe das nicht. Ich hab es gefühlt. - Du lagst falsch. | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم ذلك لقد شعرت بالأمر داخل عظامي |
Ich verstehe das nicht. Wir konnten ihn töten. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك ، لقد قتلناه في آخر حمله |
Ich verstehe das nicht. Er ist gesund. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك إنّه يتمتّع بصحّة مُمتازة |
Ich verstehe das nicht. Die Diagnostik zeigt keine Fehler. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك الفحص لا يظهر أي مشاكل |
Ich verstehe das nicht. Ich war immer freundlich zu Ihnen. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك حاولت أن أكون كريمة معك |
Ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك. |
Ich muss sagen, Das verstehe ich nicht. | TED | أنا لابد أن أقول , أنا لا أفهم ذلك . |
Vor mir? Das verstehe ich nicht. | Open Subtitles | مني؟ "أنا لا أفهم ذلك يا سيد "كارتر |
Das verstehe ich nicht. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك على الاطلاق |
- Ich verstehe nicht... - Wir prüfen, überprüfen und prüfen. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك - يمكنني إعادة الشرح مجدداً - |
Ich verstehe nicht, Sir. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك |
ich verstehe es nicht. Er schien so gefestigt, ja, schweigsam, als ich ihn traf, und jetzt ist er ein Nervenbündel. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك فلقد بدا قوياً عندما التقيته أولاً |
Abgesehen davon, dass ich es selbst immer noch nicht ganz verstehe. | Open Subtitles | في جميع الأحوال، أنا بذاتي ما زلت لا أفهم ذلك جيداً |
Ich versteh das nicht. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك.. |