"لا أقدر على" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann nicht
        
    • ich nicht
        
    Ich kann nicht zwischen meinem Buch und dem wirklichen Leben hin- und herspringen. Da wir aus dem Leben nicht ausbrechen können, vergessen wir das Buch. Open Subtitles لا أقدر على التضارب بين كتابي والحياة الواقعية ، لننسى أمر الكتاب فحسب
    Nein, nein, nein, Ich kann nicht zulassen, dass du das tust! Open Subtitles لا، لا، لا أقدر على السماح لكَ بإتمام هذا
    In der...in der Frontscheibe sind eine Menge Risse. Ich kann nicht sehr gut sehen. Open Subtitles ثمة الكثير من التشقُقات على الزجاج الأمامي، لا أقدر على الرؤية جيدًا.
    Solange kann ich nicht weg. Open Subtitles علينا أن نفعلها بسرعة لا أقدر على أختلاق الأعذار لفترة طويلة
    Der Staat stellt weiterhin Fragen, die ich nicht wirklich beantworten kann. Open Subtitles الولاية لا تكف عن طرح الأسئلة لا أقدر على إعطاء أى إجابات
    Ich kann nicht auch noch Tyson verlieren. Open Subtitles لا أقدر على فقدان تايسون أيضاً
    Ich kann nicht Tag und Nacht in Euren Armen liegen." Open Subtitles ومعاناتي الكبيرة هى أني لا أقدر على قضاء ."كل يوم و كل ليلة في عناقك"
    Ich kann nicht denken. Open Subtitles لا أقدر على التّفكير.
    Nun, Ich kann nicht das tun, was du tust, Scott. Open Subtitles أجل، حسنٌ، إنّي لا أقدر على فعل ما تفعله يا (سكوت).
    Heißt das nicht, dass ich nicht weiß, wer sie sind? Woher soll ich also wissen, wo er ist? Open Subtitles إذاً، ألا يعني ذلك أنّي لا أقدر على العثور عليه بنفسي؟
    Zum ersten Mal in meinem Leben kann ich nicht schreiben. Open Subtitles و لأول مرة في حياتي لا أقدر على الكتابة
    Nein Sir, das kann ich nicht behaupten. Open Subtitles كلا, سيدي, لا أقدر على قول هذا.
    Das Lachen werde ich nicht mehr los. Open Subtitles الضحكه هو ما لا أقدر على نسيانه
    Das weiß ich noch nicht, allerdings... weiß ich, dass ich nicht zurück nach London gehen kann. Open Subtitles لم أعرف بعد. ما أعرفه هو أني لا أقدر على العودة إلى "لندن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more