"لا اثق" - Translation from Arabic to German

    • Ich vertraue
        
    • Ich traue
        
    • nicht traue
        
    • traue ich nicht
        
    • traue keinem
        
    • Ich trau ihm
        
    • nicht vertraue
        
    • nicht vertrauen
        
    Ich suche nach einem Apartment... aber Ich vertraue dem Makler nicht. Open Subtitles أنا أبحث عن شقة ؟ لكنني لا اثق في تاجر العقارات
    Ich vertraue keinem, und langsam zweifle ich auch hieran. Open Subtitles انا لا اثق بأي احد وبدأت احظى بأفكار ثانيه تجاه هذا
    Ich traue keinem Soldaten, der seine Schuhe poliert. Open Subtitles بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم
    Verzeihung, dass ich der Sache nicht traue. Open Subtitles حسنا,اعذرنى ولكنى لا اثق كثيرا فى هذا الأختبار.
    Solchen Männern traue ich nicht. Open Subtitles انت لا تلعن انا لا اثق برجل لا يلعن
    Ich trau ihm auch nicht. Open Subtitles لا اثق بهم
    Das Problem ist nicht, dass ich dir nicht vertraue, es ist, dass du mir nicht vertraust. Open Subtitles المشكلة ليست انني لا اثق بك المشكلة أنك لا تثق بي
    Na, toll. Ich kann euch nicht vertrauen, ich gehe allein zurück nach New York. Open Subtitles جيد ، أنا لا اثق فيك سأعود إلى نيويورك لوحدي
    Ich vertraue deiner Tochter nicht. Open Subtitles لانى لا اثق بأبنتك على الاطلاق
    Ich vertraue diesem Carnaby nicht. Open Subtitles انا لا اثق بهذا الكارنابي لم احبه ابدا
    - Ich vertraue dir nicht mehr. Open Subtitles انا آسف ، "رومي" ولكني فقط لا اثق بك بعد الأن
    Ich vertraue zwar Reed, aber nicht Peterson. Open Subtitles اثق في ريد , ولكن لا اثق في بيترسون
    Ich traue Sherry Palmer nicht. Sie sollte nicht hier sein. Open Subtitles انا لا اثق بشيري بالمر ولا اعتقد انه يجب ان تبقى هنا
    Pass mal auf, Ich traue dieser Tussi nicht. Open Subtitles اليك ما يتفق علية الجميع انا لا اثق في هذة العاهرة
    Trage ihn bei dir, wenn du kannst. Ich traue den Schurken nicht, die hier arbeiten. Open Subtitles فلتبقيه في جيبك لانني لا اثق بمن يعملون هنا
    Sie werden mir verzeihen müssen, wenn ich einem glänzenden Koffer mit ein paar Knöpfen nicht traue. Open Subtitles سيتوجب عليك ان تسامحني اذا كنت لا اثق بحقيبه براقة مع بعض الأزرار
    Nicht, dass ich euch nicht traue, aber ich kann das Risiko nicht eingehen, dass die Boulevardpresse jetzt schon davon erfährt. Open Subtitles ليس لأنني لا اثق بكم ولكني لا أستطيع تحمل معرفة الصحف بها الآن
    Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung. Kollegen, denen ich nicht traue. Vorgesetzte, die mir nicht trauen. Open Subtitles انحطاط في الأخلاق, زملاء عمل لا اثق بهم رئيس لا يثق بي
    Und meinem englischen Beichtvater traue ich nicht. Open Subtitles وانا لا اثق بكاهن الاعتراف الانجليزي
    Ich bin sehr tierlieb, aber dir traue ich nicht. Open Subtitles انا احب الحيوانات ولكني لا اثق بك
    Das hatte ich befürchtet, als ich sagte, Ich traue keinem Mann. Open Subtitles انا قلت لك من قبل انا لا اثق فى اى رجل
    Ein ziemlich großes. Ich trau ihm nicht. Open Subtitles انا لا اثق به
    Weil ich dir nicht vertraue. Open Subtitles ... لأنكَ لا تروق لي ... و لأنني لا اثق بك
    Ich dachte, ich könnte vielleicht reich bei einem Job werden von dem ich nichts weiß, mit Leuten, denen ich nicht vertrauen kann. Open Subtitles كنت بالجوار فظننت أنه يمكن أن يصيبني الغنى من عمل لا أعرف عنه شيئاً مع اناس لا اثق بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more