"لا اعرف ان كنت" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Zum Teufel, ich bin 71 Jahre alt. Wer weiß, ob ich noch rocken kann. Open Subtitles انا في 71 من العمر حتى اني لا اعرف ان كنت استطيع الغناء
    Keine Ahnung, ob ich mich verliebt habe, er gefällt mir nur. Open Subtitles أنا لا اعرف ان كنت مغرمة لكننى معجبة به كثيرا
    Wissen Sie was? ich glaube, ich schaffe es nicht nach Miami. Open Subtitles أوتعلم , انا لا اعرف ان كنت سأستطيع الذهاب لميامي
    ich traue mich nicht über die Leiter. Open Subtitles هو سيعرف ما يفعل لا اعرف ان كنت اتمكن من السلم
    ich weiß nur nicht, ob ich das Richtige getan habe oder nicht. Open Subtitles انا فقط لا اعرف ان كنت قد قمت با الامر الصحيح ام لا
    ich weiß nicht, ob Sie machtbesessen oder paranoid sind, aber ich weiß, dass sie Recht hat. Open Subtitles لا اعرف ان كنت مصابا بجنون السلطة او الارتياب لكن اعرف انها محقة
    ich weiß nicht, ob ich diese Frau mag. Open Subtitles لا اعرف ان كنت أحب تلك المرآة انها تخيفني
    - ob ich zu dieser Familie gehören will. Open Subtitles فأنا مازلت لا اعرف ان كنت اريد ان اكون جزء من هذه العائلة
    ich weiß noch nicht, ob ich Samstag kann. ich geh wahrscheinlich aus. Open Subtitles لا اعرف ان كنت حرة في يوم السبت من المحتمل ان اخرج
    Ja, nun, ich weiß nicht, ob ich es so lange schaffe. Open Subtitles نعم حسنا لا اعرف ان كنت سأتمكن من البقاء كل تلك الفترة
    ich weiß selbst nicht, ob ich mir noch mal vertrauen würde, Sir, aber ich habe das Arschloch auf Band. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع ان اثق بنفسي يا سيدي ولكني نلت من هذا الوغد تسجيلا وهذا برهان
    ich weiß nicht, ob ich das kann, Mom. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع ان اقوم بهذا يا امي
    ich weiß nicht, ob du ein Gott bist aber alles, wonach ich mich gesehnt habe, war deine Gegenwart und deine Liebkosung. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت إلهاً ولكن الذي يهمني هو فقط وجودك وعنايتك لي
    ich weiß nicht, ob ich das hinkriege. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع فعل ذلك.
    ich weiß noch nicht, ob Sie ein Spion sind... ein Deserteur oder einfach nur ein Feigling. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت جاسوساً او هارب من الجنديه، "او انك مجرد جبان ، "موبرى
    Also, ich weiß nicht. Open Subtitles جسنا , لا اعرف ان كنت قادر على الغناء
    ich weiß nicht, ob Sie versuchen, mich wütend zu machen. Open Subtitles لا اعرف ان كنت تحاول ان تجعلني غاضبة
    Uh, ich bin Susan. ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst, von der Hausbesichtigung. Open Subtitles انا سوزان لا اعرف ان كنت تذكرينني
    ich weiß nicht... ich weiß nicht ob ich das tun könnte. Open Subtitles لا اعرف لا اعرف ان كنت قادرة على ذلك
    Weil ich mir nicht sicher war, ob ich es gesehen habe, oder nicht. Wir waren müde. Open Subtitles لأنني لا اعرف ان كنت رأيته ام لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more