"لا بُدّ" - Translation from Arabic to German

    • Es muss
        
    • Sie müssen
        
    Es muss eine Variable geben, die du vergessen hast. Open Subtitles لا بُدّ من وجود بعض المُتغيّرات التي نسيتَها.
    Nein, Es muss Version 10.6 sein, okay? Open Subtitles كلّا، لا بُدّ أن يكون الإصدار 10.6، حسنٌ؟
    - Es muss einen andern Weg geben! Open Subtitles حسناً, لا بُدّ و أن تكون هناك طريقةً أخرى!
    Sie müssen der Chauffeur sein, von dem ich so viel gehört hab. Open Subtitles لا بُدّ بأنك السائق الذي سمعتُ عنهُ الكثير
    Sie müssen erschöpft sein, den ganzen Tag Taschen zu tragen. Open Subtitles لا بُدّ أنّكَ مُرهقٌ من حمل الحقائب طوال اليوم.
    Es muss heute erledigt werden. Open Subtitles لا، لا بُدّ أن يتم فعلها الليلة
    Es muss doch etwas für Sie geben, für das es sich zu leben lohnt. Open Subtitles لا بُدّ بِأنّ لديك شيئاً ما لتعيش من أجلِه ... الفنّ
    Aber Es muss schwierig sein, Mr. Carson. Open Subtitles لكن لا بُدّ أنهُ من الصعب، سيد "كارسون"
    - Nun, Es muss aber gehen. Open Subtitles -حسنٌ، لا بُدّ من وجود طريقة .
    Sie müssen ihm bis zum Hotel gefolgt sein, in der Hoffnung, er würde mit seiner Quelle in Kontakt treten. Open Subtitles لا بُدّ أنّهم تبعوه إلى الفندق آملين أن يتواصل مع مصدره.
    Sie müssen also hier liegen, in dieser eisigen Erde. Open Subtitles إذن، لا بُدّ من أنّهم دُفِنوا هنا في منطقة مُتجمّدة
    Sie müssen erschöpft sein. Open Subtitles لا بُدّ أنك مُرهق، سيدي اللورد
    Sie müssen sie beschaffen. Open Subtitles لا بُدّ أن تسترجعوهما.
    Sie müssen denken, wir sind Monster. Open Subtitles لا بُدّ أّنّك تظنُّنا وحشيْن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more