"لا تؤمن" - Translation from Arabic to German

    • glaubst nicht an
        
    • glauben nicht an
        
    • nicht glauben
        
    • du nicht glaubst
        
    • glauben nicht daran
        
    • Du glaubst also nicht an
        
    • glaubst du nicht
        
    Du moderierst die größte Monstersendung im Fernsehen, aber du glaubst nicht an Monster? Open Subtitles أنت تصور أعظم برنامج وحوش على التلفاز و لا تؤمن بالوحوش؟
    Du glaubst nicht an den Hellseher, aber du glaubst an Astrologie. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالمستبصر، ولكنك تؤمن بالتنجيم.
    Ich dachte, du glaubst nicht an Schulden. Open Subtitles لأنك، تذكر، ذهبت بعيداً عنّا لقد اعتقدت أنك لا تؤمن بالديون
    Vielleicht sind Sie wissenschaftlicher Atheist oder ein unwissenschaftlicher Atheist und Sie glauben nicht an Gott, und sind nicht zufrieden damit. TED قد تكون عالم ملحد أو ملحد غير علمي، و لا تؤمن بالله، ولست سعيدًا بهذا الأمر.
    Sie glauben nicht an die biblischen Wunder, oder? Open Subtitles أنت لا تؤمن بأي من المعجزات في الكتاب المقدس، أليس كذلك؟
    Ich bewundere, was Sie tun, weil Sie daran nicht glauben. Open Subtitles أنا مُعجبٌ بما تقوم به. لأنّك لا تؤمن به.
    Du wirst nie fliegen, weil du nicht glaubst, dass du fliegen kannst. Open Subtitles لا تستطيع أن تطير لأنك لا تؤمن بقدرتك على ذلك
    Na ja, ich weiss nicht, ob... - Sie glauben nicht daran. Open Subtitles لا اعرف انت لا تؤمن بهذا الاْمر
    Du glaubst also nicht an Wunder. Open Subtitles لا تؤمن بالمعجزات
    Oh, ich hatte vergessen, du glaubst nicht an Schicksal oder an Glück. Open Subtitles لقد نسيت ، انك لا تؤمن بالقدر و الحظ
    Du wirst sagen, du glaubst nicht an Schreibblockaden. Open Subtitles ستقول أنك لا تؤمن بعقدة الإبداع،
    Ich dachte, du glaubst nicht an Zufälle. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تؤمن بالمصادفات
    Ah. Und du glaubst nicht an Wunder? Open Subtitles و أنت لا تؤمن بالمعجزات؟
    Du glaubst nicht an Monster. Open Subtitles انتَ لا تؤمن بالوحوش
    - Sie hatte Glück gehabt. - Du glaubst nicht an Glück. Open Subtitles كانت محظوظة - أنت لا تؤمن بالحظ -
    Sie glauben nicht an Gott wegen "Alice im Wunderland"? Open Subtitles انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب
    Sie glauben nicht an das Leben nach dem Tod. Open Subtitles أنتَ لا تؤمن مطلقاً بالحياة بعد الموت أنتَ لا تعرف ما الذي تقحم نفسك به
    Und Sie glauben nicht an Gott, also auch nicht an Satan. Open Subtitles وأنت لا تؤمن بالرب لذا لن تؤمن بالشيطان كذلك
    Mit anderen Worten, Sie glauben nicht an die Bibel. Open Subtitles بعبارة أخرى انت لا تؤمن بالكتاب المقدس
    Wenn Sie's nicht glauben, darf ich doch den Deckel heben und riechen? Open Subtitles إن كنت لا تؤمن بهذا، لن تمانع إن رفعت الغطاء وشممت الزهرة ؟
    Seien dir die Götter, an die du nicht glaubst, gnädig. Open Subtitles إذن لتفضلك الآلهة التي لا تؤمن بها
    Sie glauben nicht daran, stimmt's? An Gebete. Open Subtitles انت لا تؤمن في الصلاة, أليس كذلك؟
    Du glaubst also nicht an Wunder. Open Subtitles لا تؤمن بالمعجزات
    Es gibt eine Prophezeiung. Vielleicht glaubst du nicht an das Übernatürliche. Open Subtitles ثمّة نبوءة، ربما لا تؤمن بالأحداث الخارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more