- Ich kann nicht. Versuch nicht, den Helden zu spielen. Ich brauche keinen Helden. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى |
Sag gar nichts und Versuch nicht, die Abrechnungspraxis zu rechtfertigen. | Open Subtitles | لا تحاول أن تدافع عن تكاليف مهنتك فلا يمكن الدفاع عنها راجعنا ذلك |
Versuch nicht, global zu denken; damit machst du dich verrückt. | Open Subtitles | لا تحاول أن تفكر بشكل عالمي ستدفع نفسك إلى الجنون |
Warum Versuchen Sie nicht mal das, mit ihrer Brille? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول أن أحد مع النظارات الخاصة بك على ؟ |
Versuchen Sie nicht, mich zu täuschen, Commander, mit Ihrer netten Art. | Open Subtitles | كلا , لا تحاول أن تخدعني أيها القائد بمظهر الرجل الصالح |
Versuchen Sie nicht in meinen Schuhen zu laufen und ich Versuch nicht in Ihren zu laufen. | Open Subtitles | إذاً لا تحاول أن تضع نفسك مكاني ولن أحاول أن أضع نفسي مكانك |
Und Versuch nicht, etwas anderes zu erzählen, denn ich werde dir nicht glauben. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك. |
Aber so oder so, egal, was Du bist, Versuch nicht, den Vorstellungen zu entsprechen, die Andere von Dir haben. | Open Subtitles | لكن مهما كانت حقيقتك لا تحاول أن تجعل أراء الناس تشغلك عن حقيقتك |
Der Alarm ist an. Versuch nicht einzubrechen. | Open Subtitles | جهاز الإنذار يعمل، لذا لا تحاول أن تقتحم |
Versuch nicht, den Helden zu markieren, Alter. Leg dich ganz langsam auf den Boden. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلًا أيها الجرو انبطح أرضًا ببطء شديد |
Versuch nicht, mich in deine kranken Fantasien zu verwickeln, ok? | Open Subtitles | لا تحاول أن تدخلني داخل خيالك المريض، إتفقنا؟ |
Versuch nicht die faule Ausrede "ich musste Leben retten". | Open Subtitles | لا تحاول أن تخدعني بأنك كنت تنقذ الأرواح |
Ich gehe hier raus. Versuch nicht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | "أنا خارجة من هنا "جاك لا تحاول أن تردعني |
Versuch nicht, zu cool zu sein, okay? | Open Subtitles | رائع ـ لا تحاول أن تفعل ذلك ـ رائـع |
Warum... Versuchen Sie nicht, mir etwas vorzuspielen? Andauernder Tremor. Keine Verbesserung. | Open Subtitles | لماذا لا , تحاول أن تعزف شيئاً ما ؟ رجفة مستمرّة , لا تحسُّن |
Warum Versuchen Sie nicht hiervon? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول أن تأخذ قليلاً من هذه؟ |
Ey, Sie Ass, Versuchen Sie nicht, mich zu blenden. | Open Subtitles | -تمهل لا تحاول أن تستغبيني لا وقت لدينا لهذا |
Versuchen Sie nicht, mich mit schlauen Worten umzustimmen, nur weil Sie in Oxbridge waren und ich nicht. | Open Subtitles | لا تحاول أن تغير رأيي بقولك بعض الجمل الذكية التي اعتدت قولها فقط لأنك ارتدت جامعة "أوكسبريدج" وأنا لم أفعل ذلك. |
Versuchen Sie nicht cool zu sein. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون رائعاً ذلك مؤسف |