"لا تحاول أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versuch nicht
        
    • Versuchen Sie nicht
        
    - Ich kann nicht. Versuch nicht, den Helden zu spielen. Ich brauche keinen Helden. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى
    Sag gar nichts und Versuch nicht, die Abrechnungspraxis zu rechtfertigen. Open Subtitles لا تحاول أن تدافع عن تكاليف مهنتك فلا يمكن الدفاع عنها راجعنا ذلك
    Versuch nicht, global zu denken; damit machst du dich verrückt. Open Subtitles لا تحاول أن تفكر بشكل عالمي ستدفع نفسك إلى الجنون
    Warum Versuchen Sie nicht mal das, mit ihrer Brille? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن أحد مع النظارات الخاصة بك على ؟
    Versuchen Sie nicht, mich zu täuschen, Commander, mit Ihrer netten Art. Open Subtitles كلا , لا تحاول أن تخدعني أيها القائد بمظهر الرجل الصالح
    Versuchen Sie nicht in meinen Schuhen zu laufen und ich Versuch nicht in Ihren zu laufen. Open Subtitles إذاً لا تحاول أن تضع نفسك مكاني ولن أحاول أن أضع نفسي مكانك
    Und Versuch nicht, etwas anderes zu erzählen, denn ich werde dir nicht glauben. Open Subtitles و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك.
    Aber so oder so, egal, was Du bist, Versuch nicht, den Vorstellungen zu entsprechen, die Andere von Dir haben. Open Subtitles لكن مهما كانت حقيقتك لا تحاول أن تجعل أراء الناس تشغلك عن حقيقتك
    Der Alarm ist an. Versuch nicht einzubrechen. Open Subtitles جهاز الإنذار يعمل، لذا لا تحاول أن تقتحم
    Versuch nicht, den Helden zu markieren, Alter. Leg dich ganz langsam auf den Boden. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلًا أيها الجرو انبطح أرضًا ببطء شديد
    Versuch nicht, mich in deine kranken Fantasien zu verwickeln, ok? Open Subtitles لا تحاول أن تدخلني داخل خيالك المريض، إتفقنا؟
    Versuch nicht die faule Ausrede "ich musste Leben retten". Open Subtitles لا تحاول أن تخدعني بأنك كنت تنقذ الأرواح
    Ich gehe hier raus. Versuch nicht, mich aufzuhalten. Open Subtitles "أنا خارجة من هنا "جاك لا تحاول أن تردعني
    Versuch nicht, zu cool zu sein, okay? Open Subtitles رائع ـ لا تحاول أن تفعل ذلك ـ رائـع
    Warum... Versuchen Sie nicht, mir etwas vorzuspielen? Andauernder Tremor. Keine Verbesserung. Open Subtitles لماذا لا , تحاول أن تعزف شيئاً ما ؟ رجفة مستمرّة , لا تحسُّن
    Warum Versuchen Sie nicht hiervon? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن تأخذ قليلاً من هذه؟
    Ey, Sie Ass, Versuchen Sie nicht, mich zu blenden. Open Subtitles -تمهل لا تحاول أن تستغبيني لا وقت لدينا لهذا
    Versuchen Sie nicht, mich mit schlauen Worten umzustimmen, nur weil Sie in Oxbridge waren und ich nicht. Open Subtitles لا تحاول أن تغير رأيي بقولك بعض الجمل الذكية التي اعتدت قولها فقط لأنك ارتدت جامعة "أوكسبريدج" وأنا لم أفعل ذلك.
    Versuchen Sie nicht cool zu sein. Open Subtitles لا تحاول أن تكون رائعاً ذلك مؤسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus