"لا تخبرنى" - Translation from Arabic to German

    • Sag nicht
        
    • sagen Sie mir nicht
        
    • Erzähl mir nicht
        
    • Sag mir nicht
        
    • Sagen Sie nichts
        
    • Sag es mir nicht
        
    • Erzähl mir nichts
        
    • erzählen Sie mir
        
    - Sag nicht, das klappt bei anderen. - Tu ich nicht. Open Subtitles لا تخبرنى ان هذا يعمل مع فتيات اخريات لن الفعل
    Sag nicht, dass ich mich nicht sorgen soll. Sag mir lieber, was dein Plan ist. Open Subtitles اهدء و لا تخبرنى بأن لا اقلق اخبرنى فقط كيف تخطط للعثور عليهم
    Warum sagen Sie mir nicht, worum es überhaupt geht? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى عن اى شئ بشأن هذا؟
    sagen Sie mir nicht, wohin wir gehen. Überraschen Sie mich. Open Subtitles لا تخبرنى إلى أين نذهب فاجئنى
    Erzähl mir nicht, daß die Schachtel dich ranlässt. Open Subtitles لا تخبرنى أن تلك العفريتة تتركك تنام معها
    Sag mir nicht, dass ich nicht weinen, mich beruhigen soll, dass ich nicht so extrem sein, vernünftig sein soll. TED لا تخبرنى أن لا أبكى , وأن أهدأ من روعي و ألا أسهب فى مشاعري, و أن أكون منطقية
    Sagen Sie nichts. Open Subtitles لا تخبرنى بشىء.
    - Das ist ein Käfig und darin... - Nein! Sag es mir nicht. Open Subtitles ... انه قفص يحمل إنتظر , لا تخبرنى
    - Erzähl mir nichts von Geschäften. Open Subtitles لا تخبرنى كيف أقوم بعملى لذلك أبتعد عنى بحق الجحيم
    Also Sag nicht, dass mit der Zeit nichts besser wird. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    Bitte Sag nicht, dass er aufs Klo muss. Open Subtitles أرجوك لا تخبرنى أنه يريد دخول الحمام
    Sag nicht, dass es dir leid tut. Open Subtitles لا تخبرنى بأنك أسف
    Sag nicht, du wärst unschuldig. Open Subtitles لا تخبرنى بأنك برئ
    Warum sagen Sie mir nicht, was Sie wissen? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى ما تعرفه؟
    sagen Sie mir nicht, dass ich den Mund halten soll. Open Subtitles لا تخبرنى بأن أصمت
    sagen Sie mir nicht, dass ich den Mund halten soll! Open Subtitles لا تخبرنى بأن أصمت
    Erzähl mir nicht, was ich zu tun habe. Open Subtitles لا تخبرنى ماذا افعل دعنا فقط اخذها الى المستشفى
    Erzähl mir nicht, du hättest nicht gewusst, dass sie geladen war. Open Subtitles : لا تخبرنى أنك لم تكن تعرف انه محشو
    Sag mir nicht, dass du das gehört, wofern du nicht auch sagst, wie ich's verhindre! Open Subtitles لا تخبرنى أيها الراهب أنك سمعت بذلك الا حين تخبرنى كيف أمنعه
    Sagen Sie nichts. Open Subtitles لا تخبرنى بشىء.
    Sag es mir nicht. Open Subtitles لا تخبرنى
    Erzähl mir nichts mehr. Open Subtitles لا تخبرنى بالمزيد
    erzählen Sie mir nichts über Schreie! Ich hörte schon viele Schreie! Open Subtitles لا تخبرنى بأى هُراء عن صراخها فلقد سمعت الكثير من الصُراخ اللعين فى هذا البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more