Sie verstehen nicht, wie schwer das ist. | Open Subtitles | لا تدركين مدى صعوبة هذا منذ أن رزقنا بطفلنا الثاني، ولا يهمّ ما أفعله |
Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | إنّكِ لا تدركين. |
Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | إنّكِ لا تدركين. |
- Sie hat's mir selbst gesagt. Du weißt nicht, was du da redest. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه |
Denn wenn du's könntest, dann wäre ich schon längst tot. - Du weißt nicht, was du dir antust. | Open Subtitles | لأنكِ لو فعلتِ ،لكنت ميتا بالفعل أنت لا تدركين عاقبة ذلك ، أليس كذلك؟ |
Du weißt nicht, was du sagst! | Open Subtitles | أنت لا تدركين ما تقولينه يا فتاة - بلى - |
Du weißt nicht, wie das war. | Open Subtitles | أنت لا تدركين كيف يبدو ذلك الشعور. |
Du weißt nicht, wie frustrierend es ist, wie stur | Open Subtitles | لا تدركين كم هذا محبط، وكم تكونين عنيدة... |
Du weißt nicht, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | إنكِ لا تدركين ما يجري هنا. |
- Juliette... - du weißt nicht, wovon du redest. | Open Subtitles | (جولييت)، أنت لا تدركين ما تتحدثين بشأنه! |