"لا تدعيني" - Translation from Arabic to German

    • lässt du mich nicht
        
    • lässt mich nicht
        
    • nicht zu
        
    • Nenn mich nicht
        
    • Zwing mich nicht
        
    • lassen Sie mich nicht
        
    • dich nicht
        
    Warum lässt du mich nicht erst mit deiner Mutter sprechen und klären wir das. Open Subtitles لما لا تدعيني أتكلم مع والدتك و سنخرج بحل للموضوع
    Wieso lässt du mich nicht ein guter Mensch sein? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أكون شخص جيد ؟
    Das stimmt, aber du lässt mich nicht reden. Open Subtitles هذا صحيح، لكنكِ لا تدعيني أتكلم
    Weil er süß und witzig war, und, ach ja, nicht zu vergessen, einfach zum Vernaschen? Open Subtitles لأنه كان جميلاً و مضحكاً و نعم ، لا تدعيني أنسى لذيذ جداً ؟
    Bitte Nenn mich nicht so. Ernsthaft. Open Subtitles أرجوكِ لا تدعيني هكذا ، بجدية
    Zwing mich nicht, dir Handschellen anzulegen. Open Subtitles وهذا ما انا ساعية اليه لا تدعيني اكبلك بالاصفاد لانني قادر اذا اضطررت
    Ich verstehe, aber lassen Sie mich nicht zu lange warten. Open Subtitles أتفهمك جيداً أرجوكِ أن لا تدعيني أنتظر طويلاً
    Qualen soll sie leiden! Lass mich nicht allein, wo ich dich nicht finden kann. Open Subtitles علها تمضي بمعاناة لا تدعيني وحدي هُنا، حيث لا أستطيعُ إيجادكِ
    Warum lässt du mich nicht mal etwas gewinnen? Open Subtitles لم لا تدعيني أربح شيئاً كتغير ؟
    Warum lässt du mich nicht rein? Open Subtitles لذا لماذا لا تدعيني أدخل
    Warum lässt du mich nicht gehen? Open Subtitles لما لا تدعيني أذهب ؟
    Warum lässt du mich nicht mit Saviano reden? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أكلم (سافينو) بمفردي؟
    Mama, du lässt mich nicht ausreden. Open Subtitles أمي، أنتِ لا تدعيني أكمل
    Das versuche ich ja, aber du lässt mich nicht. Open Subtitles أحاول ذلك , لكنك لا تدعيني
    Lassen Sie mich nicht zu lange warten, verehrte Präsidentin. Open Subtitles ولكن لا تدعيني أنتظر طويلاً سيّدتي الرئيسة
    Ich sag's dir, Don. Nenn mich nicht so. Open Subtitles (دون), أخبرك من الان لا تدعيني بذلك.
    Nenn mich nicht so! Open Subtitles لا تدعيني بهذا الاسم!
    Zwing mich nicht dazu, eine Haarnetz-Regel einzuführen. Open Subtitles لا تدعيني أنشيء منظمة مراقبة الشعر على النت
    Ea! Zwing mich nicht, dich zu holen! Komm zurück! Open Subtitles إيا لا تدعيني ألاحقك إلى هنالك إيا تعالي الآن
    Warum lassen Sie mich nicht sehen, ob ich den Deal in Ihre Richtung lenken kann? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أرى ان كان كان بامكاني عقد صفقة معك؟
    Lass mich dich nicht daran erinnern, dass du mir etwas schuldest. Warum das? Open Subtitles لا ، لا تدعيني أذكرك بأني أدين لك بواحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more