"لا تدع هذا" - Translation from Arabic to German

    • Das darf nicht
        
    • niemals darf ein
        
    • Lassen Sie das nicht
        
    • lass dich davon nicht
        
    Das darf nicht passieren! Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مُجدداً، أتفقنا ؟
    Das darf nicht Ihr Urteilsvermögen trüben. Open Subtitles لا تدع هذا الأمر يؤثر على حُكمك
    Und niemals darf ein Parfum so rumgeschüttelt werden! Open Subtitles وأبداً لا تدع هذا العطر يرتجُّ بمثل هذا الشكل
    Und niemals darf ein Parfum so rumgeschüttelt werden! Open Subtitles وأبداً لا تدع هذا العطر يرتجُّ بمثل هذا الشكل
    Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen oder Ihr Kind wird andere Probleme haben, die keine Menge an Medikamenten wieder richten wird, haben Sie mich verstanden? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen. Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً.
    Das war gemein von ihm, aber lass dich davon nicht aus der Bahn werfen. Open Subtitles كان شيئا قاسيا يفعله لكن لا تدع هذا الأمر يقتلك
    Das darf nicht nochmal vorkommen. Open Subtitles لا تدع هذا يحدث ثانية
    Das darf nicht an die Öffentlichkeit gelangen. Open Subtitles لا تدع هذا ينتشر أقبض عليهم جميعًا!
    Mike, Das darf nicht passieren. Open Subtitles مايك", لا تدع هذا يحدث"
    Mike, Das darf nicht passieren. Open Subtitles مايك), لا تدع هذا يحدث)
    Lassen Sie das nicht zu. Open Subtitles "{\pos(200,200)}{\fad(500,500)}"بدأ عملية المحاكاة "تم إلتقاط تهديد" لا تدع هذا يحدث
    Mike, Lassen Sie das nicht geschehen. Open Subtitles (مايك), لا تدع هذا يحدث
    lass dich davon nicht verrückt machen. Open Subtitles لا تدع هذا الشيء يدخل الى رأسك.
    Jim, ich bekomme dich hier raus, ich verspreche es. Jim, lass dich davon nicht unterkriegen! Open Subtitles سأخرج من هنا، أعدك لا تدع هذا يُحطمك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more