Wenn Sie nicht sehen, was vor Ihnen ist, sind Sie weder dumm noch ignorant. Sie sind ein Mensch. | TED | إذا كنت لا ترى ما هو أمامك، فأنت لست غبياً ولا جاهلاً، بل أنت إنسان. |
Weil du nichts erkennst oder weil du nicht sehen kannst? | Open Subtitles | هل لأنّكَ لا ترى شيئاً، أم لأنّكَ لم تعُد ترى من الأساس؟ |
Du siehst nicht, was ich sehe. Haltet sie weiter in Schach. | Open Subtitles | أنتَ لا ترى ما آراه يا جي فقط إشغلهم قليلاً |
Sie sehen nicht zuerst einen Flüchtling und sehen nicht zuerst eine Frau und sehen nicht zuerst einen Menschen mit einer Behinderung. | TED | لا ترى لاجئًا أولًا و لا ترى امرأة أولًا و لا ترى شخص ذو إعاقة أولًا. |
Wenn du das nicht siehst, dann werde ich es dir beweisen. | Open Subtitles | وإذا كنت لا ترى ذلك، أنا ستعمل إثبات ذلك لك. |
Das Auge sieht nicht die Zukunft, nur die Wahrheit des Hier und Zuvor. | Open Subtitles | العين لا ترى المستقبل , فقط حقيقة الآن وقبل ذلك |
Aber dann dachte ich, nur weil man einen Fleck nicht sehen kann, bedeutet es nicht, dass er nicht da ist. | Open Subtitles | لكن حينها فكرت أنه عندما لا ترى بصمة لا يعني أنها غير موجودة |
Ich kann verstehen, weshalb du die Kehrseite nicht sehen willst, da du nicht gerade der "Alpha des Jahres" bist, aber bedenke, was du noch verlieren könntest. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا لا ترى ضرراً من وراء هذا لأنك لم تكن ألفا جيداً على أية حال لكن فكِّر جيداً بما ستفقده |
Und sie sind von ihrer vorausschauenden Sicht so eingenommen, dass Sie nicht sehen, was genau vor Ihnen ist. | Open Subtitles | و أنتَ إستغرقتَ في رؤية ما سيأتي لاحقاً حتى أخذتَ لا ترى ما هو نصب عينيكَ مباشرةً |
Dass Sie das nicht sehen, heißt nicht, dass es nicht existiert. | Open Subtitles | إن كنت أنت لا ترى هذا فهذا لا يعني أنه غير موجود. |
Papa, ich sehe nicht, was du siehst, und du siehst nicht, was ich sehe. | Open Subtitles | أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا |
Du bist nur auf das Geschäftliche konzentriert, und siehst nicht, was vor deiner Nase los ist. | Open Subtitles | انت مركز على الحصول على عمل بسببه و لا ترى ما يحصل امامك |
Drei Augen, aber du siehst nicht, dass sie dich nicht mag. | Open Subtitles | لديك ثلاث أعين ولا زلت لا ترى بأنها تكرهك |
Sie sehen nicht klar, aber Sie können das ändern. Ich weiß es. | Open Subtitles | لا ترى الأمور بشكل صحيح، ولكنك يمكنك أن تستعيد نفسك من هذا، أعلم بأنك تستطيع |
Sie sehen nicht, was er jeden Tag unternimmt, um die Säulen Ihrer Religion zu wahren. | Open Subtitles | أنت لا ترى ما الذي يفعله كلّ يوم ليحافظ على أركان دينك. |
Ameisen - die meisten Ameisen - auch diese, sehen nicht sehr gut. | TED | الآن النمل -- معظم النمل، بما في ذلك هذه، لا ترى جيدا. |
Ich glaub's immer noch nicht: Wenn du die Scheiße um uns herum nicht siehst,... | Open Subtitles | انا ما زلت لا أصدقك يا رجل اذا أنت لا ترى |
Du kannst mir nicht weismachen, dass du nicht siehst, dass das alles totaler Quatsch ist. | Open Subtitles | متظاهراً بأنك لا ترى جميع هذه الفراغات في تلك الترهات |
Man sieht nicht alles. Nur die Dinge, die man liebt. | Open Subtitles | فأنت لا ترى كل شيء ، بل فقط الأشياء التي تحبها |
Der Sonderausschuss hält sich für außerstande, hinsichtlich der Veranstaltung von vorbereitenden Sitzungen des Präsidialausschusses irgendwelche Empfehlungen abzugeben [Ziff. 54]. | UN | 15 - لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصية بشـأن عقد اجتماعات تحضيرية للمكتب [الفقرة 54]. |
Man geht 8, 9 Monate und sieht nie ein Kind. | Open Subtitles | اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً |
Du willst immer nur das Richtige tun, dabei Siehst du es nicht. | Open Subtitles | قلق للغاية بشأن القيام بالشيء الصحيح، حتى أنك لا ترى الأمر |
Sie sehen keine Gleichungen in Berghänge eingemeißelt. | TED | فإنك لا ترى أسئلة متعرجة على جوانب الجبال |
Gib nicht den passiv-aggressiven Barkeeper, der rufende Kunden nicht sieht! | Open Subtitles | كف عن التصرف بسلبية عدوانية كما يفعل النادلون والتظاهر بأنك لا ترى شخصاً يصيح عليك. |