| Sie haben das Bild nicht etwa aus politischen Gründen? | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تضعها هنا بسبب انتمائك السياسي؟ |
| nicht in die Tasche stecken, Sir. nicht einstecken. Das ist lhr Glücks-Vierteldollar. | Open Subtitles | لا تضعها في جيبك سيدي إنها الربع دولار المحظوظة |
| Setzen Sie das aber nicht auf die Spesenrechnung. | Open Subtitles | حسناً لا تضعها فى المبلغ الذى سنعطيه لك |
| nicht einstecken. Das ist Ihr Glücks-Vierteldollar. | Open Subtitles | لا تضعها في جيبك فهي قطعة حظّك الخاصة |
| Hey, warum schüttest du mir nicht auch was rein, geht auf meine Rechnung? | Open Subtitles | أنت لماذا لا تضعها على طاولتي هنا؟ |
| Sie haben sie nicht in eine Klinik eingewiesen? | Open Subtitles | و أنت قررتَ بأن لا تضعها بالمشفى؟ |
| nicht mal die Nummer eins, nur nicht immer an letzter Stelle. | Open Subtitles | \u200fلكنك لا تضعها أولاً، بل الأخيرة على الدوام. |
| Warum setzt du das Geld nicht selbst? | Open Subtitles | لماذا لا تضعها أسفل بنفسك؟ حَسناً... |
| Warum setzt du das Geld nicht selbst? | Open Subtitles | لماذا لا تضعها أسفل بنفسك؟ حَسناً... |
| Warum befestigen Sie sie nicht selbst? - Wirklich? | Open Subtitles | لماذا لا تضعها بيديك |
| Nein, nicht reintun. Oh, mein Baby! | Open Subtitles | لا تضعها في آه, طفلتي |
| Wirf nicht daneben! Wirf nicht daneben! | Open Subtitles | لا تضعها لا تضعها |
| Leg die nicht zum Rest von meinem Geld. | Open Subtitles | لا تضعها مع باقي المال |
| Warum bringst du sie nicht auf die Bank? | Open Subtitles | لم لا تضعها في البنك؟ |
| Warum stellst du es nicht einfach auf die Straße? | Open Subtitles | لم لا تضعها في الشارع |
| Warum legen Sie sie nicht an? | Open Subtitles | لمَ لا تضعها أنت؟ |
| Mir egal. Halt's mir nicht ins Gesicht. | Open Subtitles | لا يهمني لا تضعها في وجهي |
| nicht in die Tasche stecken, Sir. | Open Subtitles | لا تضعها في جيبك - سيدي؟ - |
| Steve, nicht,... | Open Subtitles | (ستيف) ، لا تضعها في موقفاً محرجاً |
| Lassen Sie es nicht an mir aus! | Open Subtitles | لا تضعها علي. |