"لا تعتقدين حقاً" - Translation from Arabic to German

    • Sie glauben doch nicht
        
    Sie glauben doch nicht wirklich, dass Ihrem Bruder etwas zugestoßen ist? Open Subtitles حول أخى و حولى أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟
    - Na prima! Sie glauben doch nicht etwa, dass ich Geld habe? Open Subtitles لا تعتقدين حقاً إنني أملك مالاً، أليس كذلك؟
    Sie glauben doch nicht wirklich, dass er Sie zur Außenministerin macht. Open Subtitles لا تعتقدين حقاً أنه سيجعلك وزيرة الخارجية أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more