Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Und da bist du, heil und lebendig, in dieser perfekten Welt,... ..und du kennst mich nicht einmal. | Open Subtitles | وهنا أنت حيّ وآمن في هذا العالم المثالي وأنت لا تعرفني حتى |
Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. | Open Subtitles | لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا |
Sie kennen mich nicht. Ich bin ein Freund Ihrer Tochter. | Open Subtitles | الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان. |
Sie können mir nicht vorschreiben, was ich tun soll! Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني. |
Ihr sagt, dass Ihr mich liebt und kennt mich nicht einmal. | Open Subtitles | تقول بأنّك تحبّني وأنت لا تعرفني |
Ich bin ein Riesenfan. Du kennst mich nicht, du Arsch. Tu nicht so, als ob du mich kennst. | Open Subtitles | أسف , أنا لم أقصد أن أقلل من إحترامك , أنا من أكبر معجبيك أنت لا تعرفني يا رجل , لا تتحدث إلي كأنك تعرفني من قبل |
Du kennst mich nicht gut genug, junge Dame. Wenn es von Nöten ist, werde ich dich in eine Zelle sperren. | Open Subtitles | بلّ أنتِ التي لا تعرفني جيّدًا أيّتها الشابّة , فسأسجنكِ إذا لزم الأمر |
- Nein, so bist du nicht. - Du kennst mich nicht mehr. | Open Subtitles | ـ لا ، هذه ليست أنتِ ـ أنت لا تعرفني بعد الآن |
Du kennst mich nicht, aber wie du siehst, bestimme ich das Spiel hier! | Open Subtitles | لا تعرفني لكن انظر هنا،أنا أدير هذا العرض |
Du kennst mich nicht. Ich werde kämpfen und kämpfen und kämpfen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني سوف أصارع و أصارع و اصارع |
Ich würde dir nur Ärger bereiten, glaub mir. Du kennst mich nicht. | Open Subtitles | سأكون مشكلة كبيرة، صدقني، أنت لا تعرفني |
Du kennst mich nicht. Du kennst mich seit zwei, drei Monaten. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني إلا من شهرين أو ثلاثة |
Das ist doch absurd. Sie kennen mich nicht und ich Sie nicht und diese Konversation findet gar nicht statt. | Open Subtitles | هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً. |
(Lacht hysterisch) Das ist absurd! Sie kennen mich nicht, und ich kenne Sie nicht. Wir sollten nicht so eine Unterhaltung führen! | Open Subtitles | هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً. |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe etwas, das Ihnen gehört, etwas mit einem Knall. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe gehofft, dass Sie mir helfen können. | Open Subtitles | . انت لا تعرفني . ولكني كنت آمل منك ان تساعدني |
Sie kennen mich nicht, aber das werden Sie bald. | Open Subtitles | أنك لا تعرفني جيداً لكنك وشيك من أن تعرفني |
Sie kennt mich nicht. | Open Subtitles | لا تعرفني لا أحد يعرفني، لا مشكلة |
Aber du kennst mich doch gar nicht, also kannst du's gar nicht wissen, oder? | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تعرفني إذاً... أنت لا تعرف الحقيقة، أليس كذلك؟ |
Das liegt daran, weil sie mich nicht kennt. | Open Subtitles | حسنًا, لك بسبب... . أنها لا تعرفني |
Sie kennen mich doch gar nicht! Naja, sonst hätten Sie's längst getan. | Open Subtitles | لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني. |
Melvin, es mag so erscheinen, aber so gut kennst du mich nicht. | Open Subtitles | ربما لهذا الوقت الآن لكنك لا تعرفني جيدا |
Aber ich glaube, nur deshalb, weil du mich nicht kennst. | Open Subtitles | ولكنّي أشعر أنّي لا أروق لك لأنّك لا تعرفني. |
- Chris, du kennst mich gar nicht. | Open Subtitles | توقف و فكر فيما تقوله أنت حتى لا تعرفني |
Du weißt nichts über mich, wo ich herkomme, oder was ich getan habe. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني, و لا تعرف من أين أتيت و لا ما فعلته |
Joe Guy. Nicht so tun, als ob Sie mich nicht kennen. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك لا تعرفني لا يا رجل |