"لا تعرف ما" - Translation from Arabic to German

    • keine Ahnung
        
    • wissen nicht was
        
    • weiß nie
        
    • weiß nicht
        
    Sprich nie wieder mit ihr. Du hast keine Ahnung, wozu ich fähig bin. Open Subtitles لا تتحدث معها ثانية انت لا تعرف ما انا قادر على فعلة
    Du liebst sie und hast keine Ahnung. Open Subtitles انت لا تعرف ما هو الحب انها لا تعرف من انت
    Sie haben keine Ahnung. Open Subtitles كان هناك يا فرانك أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه يا إيستر
    Sie wissen nicht, was ich weiß. Sie haben sie nicht verdient. Open Subtitles أنت لا تعرف ما أعرفه لأنك لم تكتسب تلك القوى
    Sie wissen nicht was passieren wird, wenn dieser hier getötet wird. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذى يمكن ان يحدث. لو انك قتلت هذا الشخص
    Man weiß nie, welche neuen Einrichtungen die haben. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الأشياء الجديدة التي لديهم والتي تكون مأمنة جيداً
    Ich weiß nicht was sie wollen, es ist mir auch egal. Open Subtitles إن كنتَ لا تعرف ما تريد، فلا يهم ما تريد
    Sie haben keine Ahnung womit Sie es hier zu tun haben, Sie kleiner Arschkriecher. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تواجهه هنا ايها المتحذلق
    Solange sie nicht auf meinem Stuhl sitzen, haben sie keine Ahnung wovon sie eigentlich reden. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة طالما أنك لا تجلس في كرسيَّ فأنت لا تعرف ما الذي نتحدث بشأنه
    Schwer zu sagen auf was es keinen Effekt haben würde, wenn man keine Ahnung hat, was es beeinflussen könnte. Open Subtitles من الصعب أن تقول ما ليس لديه تأثير عليه إذا كنت لا تعرف ما هناك ليتأثر
    Du hast keine Ahnung wie mein Name ist oder? Open Subtitles لا تعرف ما هو أسمي, أليس كذلك؟ لا يعرف شيئاً
    Dann haben Sie keine Ahnung. Sie können das Ganze nicht verstehen. Open Subtitles .حسناً إذاً، أنّك لا تعرف .أنّك فقط لا تعرف ما أشعر بهِ
    Vielleicht sagen Sie gerade wirklich die Wahrheit und haben keine Ahnung, was Sie in diese Firma gebracht haben. Open Subtitles ربما تخبرنا الحقيقة الآن فعلاً، وأنك لا تعرف ما الذي جلبته إلى هذه الشركة.
    Mrs. Bradley hat doch keine Ahnung, wie es ist, in unserem Alter zu sein. Open Subtitles السيدة برادلي ، لا تعرف ما نواجهه في سننا
    Du hast keine Ahnung, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles انظر الي انت لا تعرف ما الذي مررت به
    - Sie hatten keine Ahnung davon? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تعرف ما يحدث ؟
    Sie brauchen nicht viel, sie wissen nicht, was Sie wollen, Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى الكثير أنك لا تعرف ما تريد
    Dann sollte ich mit jemand anderem reden, denn Sie wissen nicht, was los ist. Open Subtitles يجب أن أكلم شخصاً آخر لأنك لا تعرف ما الذي يجري
    Und man weiß nie, was für eine Überraschung einem noch droht. Open Subtitles وحتى عندما تحصل على الرجل، فأنت لا تعرف ما قد كشفت مفاجأة ممتعة.
    Ich weiß nicht, ob Buffy im Moment die richtigen Entscheidungen trifft. Open Subtitles أنا آسفة , لم تقصد أن إنها لا تعرف ما الذي تفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more