"لا تعلم متى" - Translation from Arabic to German

    • wann
        
    Sie sagte, sie bewahre diese, denn es sei ungewiss, wann sie mehr bekommen würden. TED قالت أنها حفظتهم لأنها لا تعلم متى قد تحصل على أكثر من ذلك
    Sie fühlen enorme Anspannung und die Ungewissheit, wann genau dieser Jemand hervorspringen und Schrecken verbreiten wird. TED تشعر بتوتر هائل وبالتشويق لإنك تعلم أن شخصا سوف يقفز فجأة و يكون مخيفا، ولكنك لا تعلم متى.
    Man muss wissen, dass diese Person mit einem durch dick und dünn gehen wird, denn man weiß nie, wann irgendeine irakische Geisterlady deine ganze Familie verfluchen wird. Open Subtitles عليك ان تعرف ان ذلك الشخص سيكون معك في الضيق والفرج لانك لا تعلم متى تأتي شبح سيدة عراقية
    Und da man nicht weiß, wann das Licht auf Grün schaltet, weiß man nicht, wann man sie aktivieren soll. Open Subtitles وبما انك لا تعلم متى تكون الاشارة خضراء لا تعلم متى تبدأ الثلاث ثواني حقتك ؟
    Genau. Man weiß nie, wann man abtreten muss. Open Subtitles . هذا صحيح ، أنت لا تعلم متى يحين وقتك
    Verstanden? Sie wissen nicht, wann ich komme. Open Subtitles ستموت, فكن مستعدآ فأنت لا تعلم متى سأتي
    - Und wüsste nicht, wann er zurück ist. Open Subtitles و لا تعلم متى سيعود ظرف طارئ ؟
    Dad, Hunde wissen nicht. wann sie mit dem Essen aufhören sollen. Glückspilz. Open Subtitles أبي، الكلاب لا تعلم متى تتوقف عن الأكل - إنها محظوظة -
    Du nimmst sie jetzt Du weißt nicht, wann du sie mal brauchst. Open Subtitles لا أنت خذها ، لا تعلم متى ستحتاجها
    Man weiß nie, wann die Fähigkeiten sich als nützlich erweisen. Open Subtitles انت لا تعلم متى قد تحتاجه هذه المهارات
    Denn man weiß nie, wann man im Regen ficken wird. Open Subtitles . لأنك لا تعلم متى ستعلق تحت المطر..
    Aber bei der "Hand des Mörders" weiß man nicht, wann er wieder aufwacht. Open Subtitles ... أعلم، لكنك لا تعلم متى يستيقظ
    Man kann nie wissen, wann man ein frisches braucht. Open Subtitles لا تعلم متى سنحتاج اليها
    Dafür dass du nicht weißt, wann unser Hochzeitstag ist. Open Subtitles - لأنك لا تعلم متى ذكرى زواجنا -
    Man weiß nur nie, wann und wo. Open Subtitles انت فقط لا تعلم متى ؟ و أين ؟
    Man weiß nie, wann Wunder passieren. Open Subtitles لا تعلم متى تحدث المعجزات
    Ich dachte, du wüsstest nicht, wann sie zurückkommt. Open Subtitles ظننت بانك لا تعلم متى ستعود !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more