"لا تفكري" - Translation from Arabic to German

    • Denk nicht
        
    • darfst du
        
    • Denke nicht mal
        
    • Denken Sie nicht
        
    • Nicht drüber nachdenken
        
    • bloß nicht
        
    Ich verstehe. Hör zu, Denk nicht darüber nach. Open Subtitles حسناً، أنني أفهم هذا أنظري، لا تفكري في الأمر
    Denk nicht mal dran, das Ding allein zu jagen. Open Subtitles لا تفكري حتى في البحث عن ذلك الشيء لوحدكِ
    Denk nicht mal daran. Los, auf die Knie. Sie auch. Open Subtitles لا تحاولي، لا تفكري حتى في هذا على ركبكم، إفعلوا هذا الآن، كلاكما
    So darfst du das nicht sehen. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا تفكري في الأمر هكذا
    Denke nicht mal für eine Sekunde, dass es wegen etwas ist, das ich getan habe. Open Subtitles لا تفكري للحظة أن ذلك بسبب أي شئ فعلته أنا
    Denken Sie nicht eine Minute daran, weil Sie sind, was Sie sind, können Sie nicht die sein, die Sie sich selbst vorstellen zu sein. TED لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه.
    Also verarsch mich bloß nicht, weil ich heute nämlich nicht sehr gut gelaunt bin. Open Subtitles لذا لا تفكري حتى بالتلاعب معي لأني لست بمزاج جيد اليوم
    Denk nicht mehr dran, Hermine. Du darfst nicht 1 Minute daran denken. Open Subtitles لا تفكري في الأمر، هرميون لا تفكري فى هذا البتة
    Jetzt Denk nicht mehr an mich, geh einfach. Open Subtitles يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب
    Denk nicht darüber nach. Es wird alles wieder zurückkommen. Vertrau mir, es ist wie Radfahren. Open Subtitles لا تفكري به , سوف تتذكرينه كله ثقي بي , انه مثل
    Wenn wir uns ein Bett teilen müssen, Denk nicht mal daran, mit mir zu schmusen, denn das wird nicht passieren. Open Subtitles إذا كنّا سنتشارك السرير لا تفكري حتى بضمي لإن هذا لن يحدث
    Denk nicht weiter darüber nach. Wir haben hier Spaß. Open Subtitles حسنا، لا تفكري أبدا في الأمر مرة أخرى إننا نقضي وقتا ممتعا
    Denk nicht mal an den Alarmknopf. Open Subtitles هل أنت... لا تفكري في ضغط زر الجرس الأمني
    Das darfst du nicht denken. Open Subtitles لا تفكري بتلك الطريقة
    So darfst du nicht denken. Open Subtitles (لا تفكري هكذا يا (جوليانا
    Denke nicht mal daran! Open Subtitles لا تجرؤي! لا تفكري بذلك، حتى!
    Aber Denken Sie nicht mal an Rache. Sie sind kein Silber-Panther. Open Subtitles لكن لا تفكري بالإنتقام أنت لست نمرة فضية
    Denken Sie nicht, dass ich das nicht auch verrückt finde. Open Subtitles لا تفكري أني لا أفكر أن ذلك أمر جنوني...
    Glaub das bloß nicht. Open Subtitles هذا ليس شيئاً لكون فخوراً به،غرايس.لا تفكري في هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more