"لا تقلق حيال" - Translation from Arabic to German

    • Keine Sorge
        
    • Mach dir keine Sorgen
        
    • Machen Sie sich keine Sorgen
        
    • darum keine Sorgen
        
    • deshalb keine Sorgen
        
    • Mach dir keinen Kopf
        
    • darüber keine Sorgen
        
    • Sie nichts zu befürchten
        
    Keine Sorge deswegen. Ich habe meine eigenen Probleme mit Verpflichtungen. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك، لديّ مشاكلي الخاصّة مع الالتزام
    Keine Sorge, er hat seine sterbliche Hülle abgelegt. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك، لقد تم إراحته من أعباء هذه الدنيا.
    Keine Sorge wegen dem Professor. Er kommt so schnell nicht zurück. Dafür habe ich gesorgt. Open Subtitles لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك.
    - Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles ـ حسناً، وداعاً ـ حسناً، لا تقلق حيال هذا
    Machen Sie sich keine Sorgen, Doc. Bauen Sie nur weiter an Ihrem Baby-Stern. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب
    Mach dir darum keine Sorgen. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك
    Du musst dir deshalb keine Sorgen mehr machen. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك بعد الان.
    - Ich wollte Ihre Zeit nicht verschwenden. - Hast du nicht. Mach dir keinen Kopf. Open Subtitles ـ أنا آسف، لقد ضيعتُ وقتك ـ إنّك لم تضيع وقتي، لا تقلق حيال هذا
    Ich werde sehr besonnen sein, Keine Sorge. Open Subtitles سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك
    Keine Sorge, um den Scheiß kümmern wir uns später. Open Subtitles - تباً لك لا تقلق حيال ذلك سننهيه لاحقاً
    Ich hole dich da raus. Keine Sorge. Open Subtitles أنني سأخرجك من هنا لا تقلق حيال ذلك
    Wir gehen frische Luft schnappen Keine Sorge wegen dem da. Open Subtitles سنذهب لجولة لأستشاق بعض الهواء ستشعر بالتحسن , أتفقنا؟ سنذهب لجولة لأستشاق بعض الهواء ستشعر بالتحسن , أتفقنا؟ لا تقلق حيال ذلك , أتفقنا؟
    Keine Sorge. Ich muss sowieso gehen. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الأمر فعلي أن أغادر
    Keine Sorge wegen meinem Herz. Open Subtitles لا يوجد خطبٌ بقلبي لا تقلق حيال قلبي
    ... ja, sage ich ihnen. Keine Sorge. Bekomme ich hin. Open Subtitles سأخبرهم، حسناً إذاً لا تقلق حيال هذا
    Mach dir keine Sorgen darüber. Ich habe alles unter Kontrolle. Open Subtitles -اسمعني ، لا تقلق حيال هذا ، فالأمر تحت السيطرة
    Mach dir keine Sorgen, du gehst aus der Sache als Held hervor. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك سوف تخرج من هذا الأمر
    Machen Sie sich keine Sorgen um Ihr Taxi. Ein brandneues ist auf dem Weg. Open Subtitles .لا تقلق حيال سيّارتكَ .سيّارة جديدة قادمة في طريقها
    Machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles لا تقلق حيال شئ
    - Ja, mach dir darum keine Sorgen. Open Subtitles نعم، لا تقلق حيال هذا
    Kein Problem. Nein, mach dir deshalb keine Sorgen. Open Subtitles لا مشكلة - لا، لا تقلق حيال هذا -
    Ach Jerry, Mach dir keinen Kopf. Open Subtitles جيري، لا تقلق حيال ذلك، اتفقنا؟
    Mach dir darüber keine Sorgen. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك يا حبيبي
    Abgesehen davon haben Sie nichts zu befürchten. Open Subtitles بجانب هذا، لا تقلق حيال أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more