"لا تقولي لي" - Translation from Arabic to German

    • Erzähl mir nicht
        
    • Sag mir nicht
        
    • Sag bloß
        
    • Sagen Sie mir
        
    • Erzähl das nicht mir
        
    • Du kannst mir nicht erzählen
        
    Erzähl mir nicht, dass der Typ den Zodiac-Killer nachgeahmt hat. Open Subtitles لا تقولي لي ان هذا الرجل كان يتبع خطوات قاتل الأبراج
    Erzähl mir nicht, du hättest die Eier nicht hochgeschickt. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم ترسلي البيض حتى الآن.
    Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا
    Sag bloß, du schleppst einen - in deiner komischen Handtasche mit. Open Subtitles لا تقولي لي أن لديك واحد في حقيبتك اللعينة الغريبة تلك
    Und Sagen Sie mir nicht, ich soll ruhig bleiben, Liebste. Ich habe heute nämlich schon genug durchgemacht. Open Subtitles لا تقولي لي بأن أهون على نفسي لأني اكتفيت بما حصل لي اليوم
    Du kannst mir nicht erzählen, dass dieses Mädchen nicht intrigant ist. Open Subtitles لا تقولي لي بأنها لا تكنّ لكِ بضغينة.
    Erzähl mir nicht, dass du diese jämmerlichen Kreaturen magst. Open Subtitles لا تقولي لي أنّك حقّا تهتمّين لأمر هاته المخلوقات المثيرة للشّفقة
    Erzähl mir nicht, du wüsstest nicht, dass sie seit Jahrzehnten diese Art Dinge beschönigen. Open Subtitles لا تقولي لي بانك لا تعلميـن بأنهم كـانوا يموهون هذا النوع من الأمور لعقــود.
    Erzähl mir nicht, ich wäre in der Zukunft gut geworden. Open Subtitles لا تقولي لي أنني أصبحت جيدة في المستقبل
    Erzähl mir nicht, ich wüsste nicht, wie man einen Mann befriedigt. Open Subtitles لا تقولي لي أني لا أعرف ! كيف أشبع رغبات الرجل
    Und Erzähl mir nicht, dass die Regierung es wissen muss. Open Subtitles و لا تقولي لي أن الحكومه تود أن تعرِف.
    Und Sag mir nicht das du Südstaaten-Essen hasst, denn dann könnten wir keine Freunde sein. Open Subtitles و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن
    - Jetzt Sag mir nicht, ich habe einen Banküberfall und eine Alieninvasion verpasst. Open Subtitles لا تقولي لي أنني فوتتُ على نفسي سرقة لبنك أو غزو فضائي
    Sag mir nicht, du lernst irgendwo... weil deine Noten dann besser werden. Open Subtitles لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى
    Sag bloß nicht, die Polizei hat ihn gefunden. Open Subtitles أرجوك لا تقولي لي أن الشرطة قد وجدته
    Sag bloß, du kommst nicht mit? Open Subtitles أوه لا ، لا تقولي لي أنك لن أن تأتي
    Sagen Sie mir jetzt nicht, dass ich besser bin als er. Sagen Sie mir jetzt nicht, dass ich das Gute übernehmen und das Schlechte missachten soll. Open Subtitles لا تقولي لي أنني أفضل منه لا تقولي لي خذ الجيد و اترك السئ
    Besser noch, Sagen Sie mir einfach wo ihr Quartier ist. Open Subtitles الأفضل من ذلك ، لماذا لا تقولي لي فقط أين غرفتها الخاصة؟
    Du kannst mir nicht erzählen, dass ich dir keine heißen Höschen mache. Open Subtitles لا تقولي لي بأني لا أثيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more