Erzähl mir nicht, dass der Typ den Zodiac-Killer nachgeahmt hat. | Open Subtitles | لا تقولي لي ان هذا الرجل كان يتبع خطوات قاتل الأبراج |
Erzähl mir nicht, du hättest die Eier nicht hochgeschickt. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم ترسلي البيض حتى الآن. |
Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا |
Sag bloß, du schleppst einen - in deiner komischen Handtasche mit. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن لديك واحد في حقيبتك اللعينة الغريبة تلك |
Und Sagen Sie mir nicht, ich soll ruhig bleiben, Liebste. Ich habe heute nämlich schon genug durchgemacht. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأن أهون على نفسي لأني اكتفيت بما حصل لي اليوم |
Du kannst mir nicht erzählen, dass dieses Mädchen nicht intrigant ist. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنها لا تكنّ لكِ بضغينة. |
Erzähl mir nicht, dass du diese jämmerlichen Kreaturen magst. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنّك حقّا تهتمّين لأمر هاته المخلوقات المثيرة للشّفقة |
Erzähl mir nicht, du wüsstest nicht, dass sie seit Jahrzehnten diese Art Dinge beschönigen. | Open Subtitles | لا تقولي لي بانك لا تعلميـن بأنهم كـانوا يموهون هذا النوع من الأمور لعقــود. |
Erzähl mir nicht, ich wäre in der Zukunft gut geworden. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنني أصبحت جيدة في المستقبل |
Erzähl mir nicht, ich wüsste nicht, wie man einen Mann befriedigt. | Open Subtitles | لا تقولي لي أني لا أعرف ! كيف أشبع رغبات الرجل |
Und Erzähl mir nicht, dass die Regierung es wissen muss. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أن الحكومه تود أن تعرِف. |
Und Sag mir nicht das du Südstaaten-Essen hasst, denn dann könnten wir keine Freunde sein. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن |
- Jetzt Sag mir nicht, ich habe einen Banküberfall und eine Alieninvasion verpasst. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنني فوتتُ على نفسي سرقة لبنك أو غزو فضائي |
Sag mir nicht, du lernst irgendwo... weil deine Noten dann besser werden. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى |
Sag bloß nicht, die Polizei hat ihn gefunden. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي لي أن الشرطة قد وجدته |
Sag bloß, du kommst nicht mit? | Open Subtitles | أوه لا ، لا تقولي لي أنك لن أن تأتي |
Sagen Sie mir jetzt nicht, dass ich besser bin als er. Sagen Sie mir jetzt nicht, dass ich das Gute übernehmen und das Schlechte missachten soll. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنني أفضل منه لا تقولي لي خذ الجيد و اترك السئ |
Besser noch, Sagen Sie mir einfach wo ihr Quartier ist. | Open Subtitles | الأفضل من ذلك ، لماذا لا تقولي لي فقط أين غرفتها الخاصة؟ |
Du kannst mir nicht erzählen, dass ich dir keine heißen Höschen mache. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأني لا أثيرك |