du reibst dir den Kopf, als würden die Haare nicht nachwachsen. | Open Subtitles | لا تنفك تحلق شعر ، وتظن أنه سيعود للنمو. |
Das ist gefährlich. Wenn der Dime ihre Eingeweide zerreißt auch, wie du schon aufgezeigt hast. | Open Subtitles | وبينما لا تنفك تجذب الانتباه، كذلك الأمر مع دايم يهيم عبر أمعائها |
- Hast du schon oft gesagt. Wir planen immer noch einen Aufstand, der nicht stattfinden wird. | Open Subtitles | لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث. |
Deine Mutter labert mich immer wieder damit zu,... ihn hier rauszuholen und ihn in ein privates Pflegeheim zu stecken. | Open Subtitles | لا تنفك أمك تلحُ عليّ لإخراجه من هنا ووضعه في مأوى خاص |
Ich habe sie neu, und die Bänder gleiten mir immer durch die Finger. | Open Subtitles | إنها جديدة علي و الأشرطة لا تنفك تنسل من أصابعي |
Ich weiß auch nicht, was das heißen soll. Das sagt sie jedenfalls immer. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنها لا تنفك تخبرني بهذا |
Ich sollte gerade drei verschiedene Abschlussballkomitees leiten und du stalkst mich ständig auf dem Handy. | Open Subtitles | يفترض أن أباشر 3 لجان حفلات الآن، وأنت لا تنفك تطاردني هاتفيًّا. |
du wiederholst immer und immer wieder die gleiche Sache. | Open Subtitles | إنّك لا تنفك تكرر الأخطاء مرارًا وتكرارًا. |
du sagst ständig töten, aber du bist unsterblich. du kannst nicht getötet werden. | Open Subtitles | لا تنفك تقول قتل، لكنّك خالد ولا يمكن قتلك. |
Seit wir das Gefängnis heil verlassen haben, bist du am grinsen. | Open Subtitles | إنّك لا تنفك تتبسّم منذ غادرنا السّجن سالمين. |
du hörst nicht auf, dich zu winden, es ist mir egal wen du kennst, ich zertrümmere dir direkt hier die Kniescheibe. | Open Subtitles | إنّك لا تنفك تتملّص. لا أحفل بمعارفك، وسأكسر ركبتيك هنا. |
du sagst immer Ringtiger, statt Ringträger. Wird oder wird es nicht einen Tiger auf unserer Hochzeit geben? | Open Subtitles | لا تنفك تقول حلقة الدّب بدلاً من حاملوا الخواتم، هل سيكون دبٌّ بحفل زواجنا أم لا؟ |
Ich wollte, dass es anders ist, aber du versagst einfach immer wieder. | Open Subtitles | أردتها أن تبدو مختلفة، إلّا أنّك لا تنفك تُخفق. |
du kommst ständig hier runter, stellst mir alle diese Fragen, aber ich stelle nie welche zurück. | Open Subtitles | لا تنفك تنزل لهنا وتستجوبني، لكن لا يتسنّى لي أن أستجوبك بدوري. |
Weißt du, das sagst du mir ständig, aber ich habe keine Ahnung, was du meinst. | Open Subtitles | لا تنفك تقول هذا إليّ، لكنّي أجهل قصدك كليًّا. |
Ich bekomme immer diese Dating-Seiten-Werbebanner. | Open Subtitles | تلك الإعلانات لا تنفك تطلع أمامي في مواقع المواعدة. |
Wir haben den Wald wie befohlen gesäubert, mein König. Aber immer mehr Spinnen kommen aus dem Süden herbei. | Open Subtitles | لقد نظّفنا الغابة كما أمرت يا سيّدي ولكن المزيد من العناكب لا تنفك تأتي مِن الجنوب |
Ich bin immer noch jedes Mal überrascht, wenn sie vorbeikommt. | Open Subtitles | في كل مرة تأتي فيها إلى هنا، لا تنفك عن إدهاشي. |
Ihn aus seinem alten, langweiligen Leben befreit, aber es ruft immer wieder an. | Open Subtitles | أنقذته من حياته الخالية البليدة، لكنّها لا تنفك تتصل بهِ. |