"لا تنفك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    • immer
        
    du reibst dir den Kopf, als würden die Haare nicht nachwachsen. Open Subtitles لا تنفك تحلق شعر ، وتظن أنه سيعود للنمو.
    Das ist gefährlich. Wenn der Dime ihre Eingeweide zerreißt auch, wie du schon aufgezeigt hast. Open Subtitles وبينما لا تنفك تجذب الانتباه، كذلك الأمر مع دايم يهيم عبر أمعائها
    - Hast du schon oft gesagt. Wir planen immer noch einen Aufstand, der nicht stattfinden wird. Open Subtitles لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث.
    Deine Mutter labert mich immer wieder damit zu,... ihn hier rauszuholen und ihn in ein privates Pflegeheim zu stecken. Open Subtitles لا تنفك أمك تلحُ عليّ لإخراجه من هنا ووضعه في مأوى خاص
    Ich habe sie neu, und die Bänder gleiten mir immer durch die Finger. Open Subtitles إنها جديدة علي و الأشرطة لا تنفك تنسل من أصابعي
    Ich weiß auch nicht, was das heißen soll. Das sagt sie jedenfalls immer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنها لا تنفك تخبرني بهذا
    Ich sollte gerade drei verschiedene Abschlussballkomitees leiten und du stalkst mich ständig auf dem Handy. Open Subtitles يفترض أن أباشر 3 لجان حفلات الآن، وأنت لا تنفك تطاردني هاتفيًّا.
    du wiederholst immer und immer wieder die gleiche Sache. Open Subtitles إنّك لا تنفك تكرر الأخطاء مرارًا وتكرارًا.
    du sagst ständig töten, aber du bist unsterblich. du kannst nicht getötet werden. Open Subtitles لا تنفك تقول قتل، لكنّك خالد ولا يمكن قتلك.
    Seit wir das Gefängnis heil verlassen haben, bist du am grinsen. Open Subtitles إنّك لا تنفك تتبسّم منذ غادرنا السّجن سالمين.
    du hörst nicht auf, dich zu winden, es ist mir egal wen du kennst, ich zertrümmere dir direkt hier die Kniescheibe. Open Subtitles إنّك لا تنفك تتملّص. لا أحفل بمعارفك، وسأكسر ركبتيك هنا.
    du sagst immer Ringtiger, statt Ringträger. Wird oder wird es nicht einen Tiger auf unserer Hochzeit geben? Open Subtitles لا تنفك تقول حلقة الدّب بدلاً من حاملوا الخواتم، هل سيكون دبٌّ بحفل زواجنا أم لا؟
    Ich wollte, dass es anders ist, aber du versagst einfach immer wieder. Open Subtitles أردتها أن تبدو مختلفة، إلّا أنّك لا تنفك تُخفق.
    du kommst ständig hier runter, stellst mir alle diese Fragen, aber ich stelle nie welche zurück. Open Subtitles لا تنفك تنزل لهنا وتستجوبني، لكن لا يتسنّى لي أن أستجوبك بدوري.
    Weißt du, das sagst du mir ständig, aber ich habe keine Ahnung, was du meinst. Open Subtitles لا تنفك تقول هذا إليّ، لكنّي أجهل قصدك كليًّا.
    Ich bekomme immer diese Dating-Seiten-Werbebanner. Open Subtitles تلك الإعلانات لا تنفك تطلع أمامي في مواقع المواعدة.
    Wir haben den Wald wie befohlen gesäubert, mein König. Aber immer mehr Spinnen kommen aus dem Süden herbei. Open Subtitles لقد نظّفنا الغابة كما أمرت يا سيّدي ولكن المزيد من العناكب لا تنفك تأتي مِن الجنوب
    Ich bin immer noch jedes Mal überrascht, wenn sie vorbeikommt. Open Subtitles في كل مرة تأتي فيها إلى هنا، لا تنفك عن إدهاشي.
    Ihn aus seinem alten, langweiligen Leben befreit, aber es ruft immer wieder an. Open Subtitles أنقذته من حياته الخالية البليدة، لكنّها لا تنفك تتصل بهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus